正在加载图片...
莲肉纤黄大学 《商务英语》 授课教案 3.It is our obligation to carry out the long-term agreement. 执行长期协议是我们的职责。 with the help of 1.在.的帮助下 We completed the project with the help of Professor Wang. 在王教授的帮助下我们完成了这项工程。 2.利用,借助于 We completed compiling the book with the help of written materials and books 我们借助于许多书面资料和书籍完成了本书的编撰。 With the help of the market research,our products have entered the market of this country successfully. 在这份市场调查的帮助下,我们的产品成功地进入了该国市场。 The failure of managers to understand cultural differences,the failure to remember that customers differ from country to country,and the lack of investigation into whether or not a market exists prior to market entry have made international business a high-risk activity. 经理们不理解文化差异,忘记不同国家之间顾客的差异,在进入之前对是否存在市场缺乏调 研。所有这些因素使国际贸易成为一项高风险的活动。划线部分是本句的主语。 Getting information from published sources is often called 'desk research'... 从出版的书面材料中获得信息通常被称为“案头研究”。 desk research案头研究(市场研究术语),桌上研究调查,室内研究 动名词短语“Getting information”在句中做主语。 In most cases,exporting goods to other countries requires paying duties. 大部分情况下,出口商品到其他国家需要交关税。 比较:field research现场调研 Field research is often taken to mean... 现场调查研究通常被认为意味着. field research:现场调查研究,与desk research相对. Be taken to.的意思为be considered to..;be assumed to..被认为,被当作 The matter is taken to have been settled. 这件事情被认为已决定下来。 .make this practicable.使之可以行得通。this做动词make的宾语,practicable做宾补。句式 make+宾语+宾补(n./adj./inf..) To make it clean; To make him dean of the institute;《商务英语》 授课教案 6 3. It is our obligation to carry out the long-term agreement. 执行长期协议是我们的职责。 with the help of 1. 在...的帮助下 We completed the project with the help of Professor Wang. 在王教授的帮助下我们完成了这项工程。 2. 利用,借助于 We completed compiling the book with the help of written materials and books. 我们借助于许多书面资料和书籍完成了本书的编撰。 With the help of the market research, our products have entered the market of this country successfully. 在这份市场调查的帮助下,我们的产品成功地进入了该国市场。 The failure of managers to understand cultural differences, the failure to remember that customers differ from country to country, and the lack of investigation into whether or not a market exists prior to market entry have made international business a high-risk activity. 经理们不理解文化差异,忘记不同国家之间顾客的差异,在进入之前对是否存在市场缺乏调 研。所有这些因素使国际贸易成为一项高风险的活动。划线部分是本句的主语。 Getting information from published sources is often called ‘desk research’ … 从出版的书面材料中获得信息通常被称为“案头研究”。 desk research 案头研究(市场研究术语), 桌上研究调查, 室内研究 动名词短语“Getting information”在句中做主语。 In most cases, exporting goods to other countries requires paying duties. 大部分情况下,出口商品到其他国家需要交关税。 比较: field research 现场调研 Field research is often taken to mean… 现场调查研究通常被认为意味着… field research: 现场调查研究,与 desk research 相对。 Be taken to…的意思为 be considered to…; be assumed to… 被认为,被当作 The matter is taken to have been settled. 这件事情被认为已决定下来。 …make this practicable …使之可以行得通。this 做动词 make 的宾语,practicable 做宾补。句式 make + 宾语 + 宾补 (n./ adj. / inf…) To make it clean; To make him dean of the institute;
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有