正在加载图片...
L Main Content At the editing stage of the translation process Ensuring that these texts are not unnaturally devoid of properties considered stereotypical of the TL Strategic points (1)when translating into German, use illocutionary particles (2)When translating into English, use the illocutionary function of intonation (3)when translating into Hungarian, use the illocutionary function of sequential tocusAt the editing stage of the translation process • Ensuring that these texts are not unnaturally devoid of properties considered stereotypical of the TL. (1) when translating into German, use illocutionary particles; (2) when translating into English, use the illocutionary function of intonation; (3) when translating into Hungarian, use the illocutionary function of sequential focus. I. Main Content Strategic points
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有