a5 i ais ilueil通rsss: dl巡4 BAili e Ai ie uye飞brui:iCs5a+a9gg .yi uyeJgi ,ia山1 3li心LL心lan✉dad:ual gi心i4dsal心s9 iliny1g14 sui ol ssi追:l bALL始 FUgaal9sdldSaA4AalilAa:+a Ailal iytcisl sialll sji iall tc cLis ths igs :ul aalyLilgis ii ols 3l :ia .业L4Yg中6loa9aLL g以e Lylagg Lialguy uLiall9g山s6,斗lSiy适:l 13 制所爱价筑易大孝13 العربي : آميتنا المطلوبة تتوقف الى حدّ آبير على الأسعار، اذا آانت أسعارآم رخيصة ومعقولة ومناسبة، فسنشتري آميات آبيرة، أما اذا آانت الأسعار غالية مرتفعة غير منافسة، فلا يمكننا ان نشتري منكم إلا آمية قليلة فقط، فأقترح ان نتناول البحث في الأسعار أولا. الصيني: طيب، نحن مستعدّون لحسم اثنين بالمائة من أصل الأسعار المعروضة، اذا آانت طلباتكم آبيرة. العربي : قد ذآرت لكم ان أسعارآم مرتفعة جدا، فهذا لا يعني انها ترتفع عن المستوى المعقول بمقدار اثنين أو . ثلاثة بالمائة فقط الصيني: ما هي النسبة المعقولة في رأيك؟ هل يمكن ان تذآر لنا النسبة التقريبية التي تراها معقولة؟ العربي : من أجل ان نتفق على هذه الصفقة، أرى ان الحسم المعقول يجب ان يكون نحو عشرة بالمائة. الصيني: اذا آان رأيكم هذا ثابتا ونهائيا، فلا مجال لمواصلة الجلسة، آيف تطلب منا الحسم بمقدار عشرة بالمائة؟ هذه النسبة آبيرة جدا، ولا يمكننا ان نقبلها اطلاقا. العربي : قد درست أسعارآم المعروضة بدقة، فأعرف ما هي الأسعار المناسبة لأسواقنا ويقبلها عملائي