正在加载图片...
7. But where would we find a doll to match ggs fond memories What is the implied meaning of this sentence? Maybe it was very difficult, aImost impossible for us to find a doll that could match the one in GG's fond memories. 8. From her I commissioned a doll head in the style of three-quarters of a century ago making sure to specify "big blue eyes that opened and closed, and hands and feet Translate this sentence into chinese (=我委托她定做了洋娃娃的头部,按照七十五年前的式样,还特别强调要“蓝色 的大眼睛能眨巴眨巴”,也定做了手和脚。) 9. But, of course, there was no way it could be exactly like the doll GG had loved so much and lost What can we infer from this sentence? Even though we made great efforts, it is impossible for us to copy the same doll as GG once had 10. Perhaps however impossible it seemed we had managed to produce a close copy of the doll she remembered Translate this sentence into chinese (=虽然看起来不可能完全一样,但我们毕竟做了一个她记忆中近似的复制品。) Words and Expressions 1. fade: v 1)(cause to)lose brightness, colour, strength, freshness, or vigor Flowers soon fade when cut The strong sunlight had faded the curtain Beauty fades like a flower. (=红颜易逝。) 她的身体在迅速地衰弱。 She is fading fast 2) disappear gradually(from sight, hearing, memory, etc. At the bottom of my heart I feel a parental love that will never fade with the passing time. As evening came the coastline faded into darkness. 她已经忘记儿时的事情。 All memory of her childhood faded from her mind The sound of the cheering faded away in the distance 2. move in: take possession of a new home You must come and see our new house when we've moved in We moved out on Monday and the new tenants moved in on tuesday.2 7. But where would we find a doll to match GG’s fond memories? What is the implied meaning of this sentence? (= Maybe it was very difficult, almost impossible for us to find a doll that could match the one in GG’s fond memories.) 8. From her I commissioned a doll head in the style of three-quarters of a century ago — making sure to specify “big blue eyes that opened and closed,” and hands and feet. Translate this sentence into Chinese. (= 我委托她定做了洋娃娃的头部,按照七十五年前的式样,还特别强调要“蓝色 的大眼睛能眨巴眨巴”,也定做了手和脚。) 9. But, of course, there was no way it could be exactly like the doll GG had loved so much and lost. What can we infer from this sentence? (= Even though we made great efforts, it is impossible for us to copy the same doll as GG once had.) 10. Perhaps however impossible it seemed, we had managed to produce a close copy of the doll she remembered. Translate this sentence into Chinese. (= 虽然看起来不可能完全一样,但我们毕竟做了一个她记忆中近似的复制品。) Words and Expressions 1. fade: v. 1) (cause to) lose brightness, colour, strength, freshness, or vigor * Flowers soon fade when cut. * The strong sunlight had faded the curtain. * Beauty fades like a flower. (= 红颜易逝。) * 她的身体在迅速地衰弱。 (= She is fading fast.) 2) disappear gradually (from sight, hearing, memory, etc.) * At the bottom of my heart I feel a parental love that will never fade with the passing time. * As evening came the coastline faded into darkness. * 她已经忘记儿时的事情。 (= All memory of her childhood faded from her mind.) * The sound of the cheering faded away in the distance. 2. move in: take possession of a new home * You must come and see our new house when we’ve moved in. * We moved out on Monday and the new tenants moved in on Tuesday
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有