正在加载图片...
delighted this book of ideas has been translated into chinese My happiness with this translation is elevated even higher because the edition you hold in your hands has been created using some of the ideas i discuss in the book itself Rather than being translated by a single professional author (from the top), this book has been translated by a very loosely coordinated decentralized network of amateurs (from the bottom). i call this the process the result of the hive mind. the same idea meant by the fashionable term crowd-source. Even though i wrote about how well this method works in nature, I am still surprised it worked so well on my book i began writing this book in 1990, just about 20 years before the publication of this translation . i have often been asked what has changed in those 20 years and what would I update? The good news for you readers is that the book is as valid and current today as it was 20 years ago. The only thing that needs 1313 delighted this book of ideas has been translated into Chinese. My happiness with this translation is elevated even higher because the edition you hold in your hands has been created using some of the ideas I discuss in the book itself. Rather than being translated by a single professional author (from the top), this book has been translated by a very loosely coordinated decentralized network of amateurs (from the bottom). I call this the process the result of the "hive mind," the same idea meant by the fashionable term "crowd-source." Even though I wrote about how well this method works in nature, I am still surprised it worked so well on my book! I began writing this book in 1990, just about 20 years before the publication of this translation. I have often been asked what has changed in those 20 years and what would I update? The good news for you readers is that the book is as valid and current today as it was 20 years ago. The only thing that needs
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有