正在加载图片...
信息表达和获取常用表达 2.翻译技巧:英汉词义辨析:英汉会展“仪式”对译:英语复杂句的翻译 3.视译练习:在首届全球纺织经济论坛上的演讲 4.现场口译练习:在年度国际雕塑展览上的发言:会议暨颁奖仪式演讲:在 反馈会上:在微软开发人员大会上的演讲 三、重点:常见布置展览用语的对译:产品介绍翻译:掌握商务谈判的礼节和相 关职业素养。 难点:与产品有关的专业术语翻译 四、作业:成课本上未完成的口译练习:口译技能打卡练习 五、教学方法:口译实验室教学;师生互动:教师讲授、演示,学生练习 Unit7会展搭建谈判 一、授课学时:2 二、基本内容: 1,语言和背景知识准备:布展基本知识;展览承建商或搭建商的服务内容: 布展技巧:会展谈判中的技巧 2.翻译技巧:会展口译中成语的处理:谈判话语翻译 3.视译练习:展台搭建谈判 4.现场口译练习:确认展览预定;与展览装潢公司销售经理的谈判;展台设 计谈判:展台配套服务谈判 三、重点:谈判话语特点及其翻译技巧:口译影子训练法 难点:会展口语中成语的处理及翻译技巧 四、作业:成课本上未完成的口译练习:口译技能打卡练习 五、教学方法:口译实验室教学:师生互动:教师讲授、演示,学生练习 Unit8会展合同谈判 一、授课学时:4 二、基本内容: 信息表达和获取常用表达 2. 翻译技巧:英汉词义辨析;英汉会展“仪式”对译;英语复杂句的翻译 3. 视译练习:在首届全球纺织经济论坛上的演讲 4. 现场口译练习:在年度国际雕塑展览上的发言;会议暨颁奖仪式演讲;在 反馈会上;在微软开发人员大会上的演讲 三、重点:常见布置展览用语的对译;产品介绍翻译;掌握商务谈判的礼节和相 关职业素养。 难点:与产品有关的专业术语翻译 四、作业:成课本上未完成的口译练习;口译技能打卡练习 五、教学方法:口译实验室教学;师生互动:教师讲授、演示,学生练习 Unit 7 会展搭建谈判 一、授课学时:2 二、基本内容: 1. 语言和背景知识准备:布展基本知识;展览承建商或搭建商的服务内容; 布展技巧;会展谈判中的技巧 2. 翻译技巧:会展口译中成语的处理;谈判话语翻译 3. 视译练习:展台搭建谈判 4. 现场口译练习:确认展览预定;与展览装潢公司销售经理的谈判;展台设 计谈判;展台配套服务谈判 三、重点:谈判话语特点及其翻译技巧;口译影子训练法 难点:会展口语中成语的处理及翻译技巧 四、作业:成课本上未完成的口译练习;口译技能打卡练习 五、教学方法:口译实验室教学;师生互动:教师讲授、演示,学生练习 Unit 8 会展合同谈判 一、授课学时:4 二、基本内容:
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有