正在加载图片...
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return 3)意译 意译,指译文包含的不仅仅是原文单词的指示意义,还必须包含 它的隐含意义。如: brain trust::智囊团; brain drain:人才外流 heavy crop:大丰收; heavy current:强电流 hard currency:硬通货; be in red:赤字 seed capital:原始投资; balance sheet:资产负债表 此外,在翻译科技词汇时,对于个别初次出现而意义又比较抽象、 含义比较深刻的名词或专业术语,还可以借助于解释的翻译手段。Part Four: Writing and Translation >> Translation 意译,指译文包含的不仅仅是原文单词的指示意义,还必须包含 它的隐含意义。如: 3)意译 brain trust: 智囊团; brain drain: 人才外流 heavy crop: 大丰收; heavy current: 强电流 hard currency: 硬通货; be in red: 赤字 seed capital: 原始投资; balance sheet: 资产负债表 此外,在翻译科技词汇时,对于个别初次出现而意义又比较抽象、 含义比较深刻的名词或专业术语,还可以借助于解释的翻译手段
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有