正在加载图片...
链喇4哈餐多方孝 高级商务英语阅读 5 The drop in total trade to and from the 50 countries surveyed weighs particularly heavy in this slowdown.(P.234) 句中weigh heavy意为有分量,具有重要性,有影响。此句可译为:被调查的五十个国家之间的贸 易总额的下跌是造成全球经济一体化变缓的主要因素(原因)。 6.With Sweden and Finland riding the wave of Internet development to similar gains in integration with the rest of the world,the current globalization ranking may well be in flex..(P.235) 局中riding the wave意思是乘浪前进,此处译为:借助于:.the current ranking may well be in flex 意为目前的全球化排名是会发生变化的,不是固定不变的。 7..Indeed,if any region of the world exemplifies the changing face of global integration,that region is Scandinavia,where Sweden,Finland,and Norway have turned their traditional engineering and manufacturing prowess to work in the information technology boom while further opening their countries to trade and investment flows.(P.236) 句中prowess意为杰出的才能或技巧,高超的本领,此处是指三个斯堪的纳维亚国家所专长的传 统的工程和制造业。译为:…将他们专长的传统工程和制造业都改造成使用信息技术工作。 8.The fact that Sweden,Finland,and the rest of the Scandinavia have been able to nurture fast-moving technological developments with their traditionally lumbering regulatory and tax regimes offers an unexpected contradiction,confusing traditional assumptions about how high levels of regulation impede globalization.(P.237) 句中their traditional lumbering regulatory and tax regimes意为传统而庞杂的管理和税收体制。此 处指出实事和传统看法产生矛盾,传统看法是高度的控制有碍于全球化,而斯堪的纳维亚地区的国 家虽然管理和税收体制庞杂,但却扶植了快速移动技术的发展。 9.Together,those two regions stand on one side of a gaping digital chasm that appears to have left much of the remaining world behind.(P.237) 句中a gaping digital chasm和digital abyss同义,译为巨大的数字鸿沟。 10.The result is an impressive infrastructure not sufficiently supported by human capital.(P.238) 句中human capital意为人力资本或智力资本:译为:非常突出的问题(结果)是其基础设施没有获 第6页共7页高级商务英语阅读 5 The drop in total trade to and from the 50 countries surveyed weighs particularly heavy in this slowdown.(P.234) 句中 weigh heavy 意为有分量,具有重要性,有影响。此句可译为:被调查的五十个国家之间的贸 易总额的下跌是造成全球经济一体化变缓的主要因素(原因)。 6. With Sweden and Finland riding the wave of Internet development to similar gains in integration with the rest of the world, the current globalization ranking may well be in flex..(P.235) 局中 riding the wave 意思是乘浪前进,此处译为:借助于;.the current ranking may well be in flex 意为目前的全球化排名是会发生变化的,不是固定不变的。 7..Indeed, if any region of the world exemplifies the changing face of global integration, that region is Scandinavia, where Sweden, Finland, and Norway have turned their traditional engineering and manufacturing prowess to work in the information technology boom while further opening their countries to trade and investment flows.(P.236) 句中 prowess 意为杰出的才能或技巧,高超的本领,此处是指三个斯堪的纳维亚国家所专长的传 统的工程和制造业。译为:…..将他们专长的传统工程和制造业都改造成使用信息技术工作。 8. The fact that Sweden, Finland, and the rest of the Scandinavia have been able to nurture fast-moving technological developments with their traditionally lumbering regulatory and tax regimes offers an unexpected contradiction, confusing traditional assumptions about how high levels of regulation impede globalization.(P.237) 句中 their traditional lumbering regulatory and tax regimes 意为传统而庞杂的管理和税收体制。 此 处指出实事和传统看法产生矛盾,传统看法是高度的控制有碍于全球化,而斯堪的纳维亚地区的国 家虽然管理和税收体制庞杂,但却扶植了快速移动技术的发展。 9.Together, those two regions stand on one side of a gaping digital chasm that appears to have left much of the remaining world behind.(P.237) 句中 a gaping digital chasm 和 digital abyss 同义,译为巨大的数字鸿沟。 10.The result is an impressive infrastructure not sufficiently supported by human capital.(P.238) 句中 human capital 意为人力资本或智力资本;译为:非常突出的问题(结果)是其基础设施没有获 第 6 页 共 7 页
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有