正在加载图片...
莲喇外煙降餐多本孝 高级商务英语阅读 一句) Indicators是指衡量全球一体化的指标(globalization index).本文中提到的指标如下: 1)国际旅行和旅游的人次(number of international travelers and tourists) 2)外贸总额(total trade volume/alue) 3)外国直接投资/长期和短期投资的跨国流动总额(foreign direct investment/total cross-border flows of short-and long-term investment) 4)国际长途电话业务量/跨国活动水平(traffic on international switchboard/level of cross- border activity) 5)cross-border remittance(国际汇款) 6)互联网主机的数量(Internet hosts) 7)在线用户人数/互联网用户人数(online users/.Internet users)) 8)服务器的数量(secure servers) 2.The expansion of information technologies adds to globalization in ways other facilitating communication,(P.233) 句中add to globalization意为促进全球化;译为:信息技术的发展除了有助于通信外,还在其他方 面促进了全球化。 3.Others see the Internet is as a catalyst for creating global cultural communities,from Moroccan sports enthusiasts rooting for their favorite Canadian ice hockey team to antiglobalization protesters mobilizing against the World Trade Organization and the International Monetary Fund.(P.234) 句中others是指其他国家,意为还有一些国家把互联网视为创建全球文化社区的催化剂;后半句 from...to引出两个例子说明这一看法,前一个是摩洛哥体育运动的狂热者们支持他们最喜爱的加 拿大冰球队;后一个是反对全球化的抗议者们发动对世贸组织和国际货币基金组织的示威活动。 4.Nowhere is this integration more evident than in financial markets,which use advanced information technologies to move US$1.5 trillion around the world every day.(P.234) 本句以倒装形式开头,用于强调金融市场最能说明信息技术在一体化中发挥作用:金融市场利用此技 术每天在全世界有1.5万亿美元流动。 第5页共7页高级商务英语阅读 一句) Indicators 是指衡量全球一体化的指标(globalization index).本文中提到的指标如下: 1) 国际旅行和旅游的人次 ( number of international travelers and tourists) 2) 外贸总额 ( total trade volume/value) 3) 外 国 直 接 投 资 / 长 期 和 短 期 投 资 的 跨 国 流 动 总 额 (foreign direct investment/total cross-border flows of short- and long- term investment) 4) 国际长途电话业务量/ 跨国活动水平 (traffic on international switchboard/ level of cross￾border activity) 5) cross-border remittance (国际汇款) 6) 互联网主机的数量 (Internet hosts) 7) 在线用户人数/ 互联网用户人数 (online users/ Internet users) 8) 服务器的数量 ( secure servers) 2.The expansion of information technologies adds to globalization in ways other facilitating communication,(P. 233) 句中 add to globalization 意为促进全球化; 译为: 信息技术的发展除了有助于通信外, 还在其他方 面促进了全球化。 3. Others see the Internet is as a catalyst for creating global cultural communities, from Moroccan sports enthusiasts rooting for their favorite Canadian ice hockey team to antiglobalization protesters mobilizing against the World Trade Organization and the International Monetary Fund.(P.234) 句中 others 是指其他国家, 意为还有一些国家把互联网视为创建全球文化社区的催化剂;后半句 from…… to 引出两个例子说明这一看法, 前一个是摩洛哥体育运动的狂热者们支持他们最喜爱的加 拿大冰球队; 后一个是反对全球化的抗议者们发动对世贸组织和国际货币基金组织的示威活动。 4. Nowhere is this integration more evident than in financial markets, which use advanced information technologies to move US$ 1.5 trillion around the world every day.(P.234) 本句以倒装形式开头,用于强调金融市场最能说明信息技术在一体化中发挥作用: 金融市场利用此技 术每天在全世界有 1.5 万亿美元流动。 第 5 页 共 7 页
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有