正在加载图片...
课前思考: 1、绝大部分专业文献翻译是技术文献翻译,如医药、生物 技术、信息技术等,如果不能门门精通,译者所能使用的 工具是什么? 2、在大型专业技术文献的翻译过程中,几位译者共同承担 翻译任务,术语翻译如何保持统一性? 3、普通的电子词典的有点和缺点是什么? 4、在专业文献的翻译中,术语查询费时费力,如何使用电 脑技术改进这一不足?课前思考: 1、绝大部分专业文献翻译是技术文献翻译,如医药、生物 技术、信息技术等,如果不能门门精通,译者所能使用的 工具是什么? 2、在大型专业技术文献的翻译过程中,几位译者共同承担 翻译任务,术语翻译如何保持统一性? 3、普通的电子词典的有点和缺点是什么? 4、在专业文献的翻译中,术语查询费时费力,如何使用电 脑技术改进这一不足?
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有