正在加载图片...
of importance of oral Eng lish study should be followed Fluency, Accuracy, and ppropriateness That is to say, we have to pay more attention to practical ommunicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical orrectness 我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要 素的重要次序应为:流利-准确一恰当 (2). Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English 寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交 流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣. (3). If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves b king english to oursel 如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练 习口语.比如通过自己对自己将英语来创造英语环境.可以对自己描述所看到的景物,英语口 述自己正在作的事情 (4). This method is very effective and easy to insist on-interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation. *这种方法非常有效且很容易坚持—一口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首 先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并 与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步.请注意:开始要选of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness. 我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要 素的重要次序应为:流利-准确-恰当. (2).Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English. 寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交 流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣. (3).If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. 如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练 习口语.比如通过自己对自己将英语来创造英语环境.可以对自己描述所看到的景物,英语口 述自己正在作的事情. *(4).This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation. *这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首 先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并 与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步. 请注意:开始要选
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有