正在加载图片...
编者导言 钟爱。他父亲并不酷爱文学,对自己孩子的性格也没有清楚 的认识,但他却温习了希腊文,以便亲自作儿子的老师。这 小孩也想法找些小说和诗集来看,由于诗和小说难得见到而 更觉有味。“当我拿到一本小说的时候,就把自己当作书中的 每一个人物。我想到他们的事情比想到自己的事还多。我曾 为理查森所写的《克拉丽莎》①哭过好几小时。在很小的时候 我就对《吉尔·布拉斯》发生了浓厚的兴趣。我为书中每 个人的幸福而感到幸福,也为他们的不安而感到不安。我非 常喜欢《格利佛游记》③,甚至要保证书中的故事都是真的;保 证这不是传奇,也不是浮夸的故事,而是完全的实录。格利 佛为了挽救小人国国都而被判死刑时的情节是十分动人的。 我非常替他担心,尤其是当他被那些小人绑起来的时候,更 是替他担心。当我看到拉普他人④的处境时,心中是非常悲哀 的。我也很不愿意看到我的同胞被描写成雅虎③”许多小孩 都有过像他这样的体验,但没有人像小边沁那样对于莫里哀 ①英国小说家塞缪尔·理查森(1689-1761)的名著,内容是描写少女克 拉丽莎的一生,以宣传道德为目的。作者因此书在英国文坛获得了巩固的地 ②法国文学家雷萨日(16681747)的著名小说,内容是描写一个好心肠 而又虚荣懦弱的西班牙人的一生。——一译者 ③英国作家斯威夫特(1667-1745)的著名寓言小说,叙述格利佛船长周 游四国的故事 译者 ④《格利佛游记》中的拉普他(飞岛)国的居民,性格好幻想。—一译者 ⑤《格利佛游记》中的马的国家(慧駟国)中供马驱使的人形畜类。——译 ⑥以上引文见鲍林:《回忆录》钟 爱 。 他 父 亲 并 不 酷 爱 文 学 , 对 自 己 孩 子 的 性 格 也 没 有 清 楚 的 认 识 , 但 他 却 温 习 了 希 腊 文 , 以 便 亲 自 作 儿 子 的 老 师 。 这 小 孩 也 想 法 找 些 小 说 和 诗 集 来 看 , 由 于 诗 和 小 说 难 得 见 到 而 更 觉 有 味 。 “ 当 我 拿 到 一 本 小 说 的 时 候 , 就 把 自 己 当 作 书 中 的 每 一 个 人 物 。 我 想 到 他 们 的 事 情 比 想 到 自 己 的 事 还 多 。 我 曾 为 理 查 森 所 写 的 《 克 拉 丽 莎 》 ① 哭 过 好 几 小 时 。 在 很 小 的 时 候 我 就 对 《 吉 尔 · 布 拉 斯 》 ② 发 生 了 浓 厚 的 兴 趣 。 我 为 书 中 每 一 个 人 的 幸 福 而 感 到 幸 福 , 也 为 他 们 的 不 安 而 感 到 不 安 。 我 非 常 喜 欢 《 格 利 佛 游 记 》 ③ , 甚 至 要 保 证 书 中 的 故 事 都 是 真 的 ; 保 证 这 不 是 传 奇 , 也 不 是 浮 夸 的 故 事 , 而 是 完 全 的 实 录 。 格 利 佛 为 了 挽 救 小 人 国 国 都 而 被 判 死 刑 时 的 情 节 是 十 分 动 人 的 。 我 非 常 替 他 担 心 , 尤 其 是 当 他 被 那 些 小 人 绑 起 来 的 时 候 , 更 是 替 他 担 心 。 当 我 看 到 拉 普 他 人 ④ 的 处 境 时 , 心 中 是 非 常 悲 哀 的 。 我 也 很 不 愿 意 看 到 我 的 同 胞 被 描 写 成 雅 虎 ⑤ 。 ” ⑥ 许 多 小 孩 都 有 过 像 他 这 样 的 体 验 , 但 没 有 人 像 小 边 沁 那 样 对 于 莫 里 哀 编 者 导 言 3 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 以 上 引 文 见 鲍 林 : 《 回 忆 录 》 。 《 格 利 佛 游 记 》 中 的 马 的 国 家 ( 慧 駰 国 ) 中 供 马 驱 使 的 人 形 畜 类 。 — — 译 者 《 格 利 佛 游 记 》 中 的 拉 普 他 ( 飞 岛 ) 国 的 居 民 , 性 格 好 幻 想 。 — — 译 者 英 国 作 家 斯 威 夫 特 ( 1 6 6 7 — 1 7 4 5 ) 的 著 名 寓 言 小 说 , 叙 述 格 利 佛 船 长 周 游 四 国 的 故 事 。 — — 译 者 法 国 文 学 家 雷 萨 日 ( 1 6 6 8 — 1 7 4 7 ) 的 著 名 小 说 , 内 容 是 描 写 一 个 好 心 肠 而 又 虚 荣 懦 弱 的 西 班 牙 人 的 一 生 。 — — 译 者 英 国 小 说 家 塞 缪 尔 · 理 查 森 ( 1 6 8 9 — 1 7 6 1 ) 的 名 著 , 内 容 是 描 写 少 女 克 拉 丽 莎 的 一 生 , 以 宣 传 道 德 为 目 的 。 作 者 因 此 书 在 英 国 文 坛 获 得 了 巩 固 的 地 位 。 — — 译 者
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有