正在加载图片...
Translation Writing 3.非谓语动词 3.1译成连动式分句 e.g. 1)The solar wind grossly distorts the Earth's magnetic field,dragging it out to a long tail. 太阳风使地球磁场的形状发生很大的变化,将它向 外扯出一条长尾。 2)Seeds were planted in little holes in the ground made with a sharp stick. 用尖尖的木棍在地上戳出一些小洞,种子就种在这些 小洞里。3.1译成连动式分句 e.g. 1) The solar wind grossly distorts the Earth’s magnetic field, dragging it out to a long tail. 太阳风使地球磁场的形状发生很大的变化,将它向 外扯出一条长尾。 2)Seeds were planted in little holes in the ground made with a sharp stick. 用尖尖的木棍在地上戳出一些小洞,种子就种在这些 小洞里。 3. 非谓语动词
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有