正在加载图片...
从落语《死神》看日本对西洋文化受容的态度 華南師範大学螂衍琴 摘要 日本的古典落语《死神》是三游亭圆朝于明治时代创作的作品,至今仍有较 高人气,被多位落语家所演出。有研究者指出,其素材来源于格林童话《起名人 死神》或意大利的歌剧《克里斯皮诺和起名人》。 本文重点关注落语《死神》中所体现的日本对西洋文化的受容态度。绪论部 分阐述了研究主题、目的和内容。本论部分共包含六章,第一章主要概述《死神》 的故事梗概和时代背景,以及落语《死神》和日本的西洋文化受容相关的先行研 究。第二章介绍三游亭圆朝引进西洋文化并运用于落语的时代背景等,即日本“文 明开化期的概况。第三章介绍格林童话《起名人死神》和意大利歌剧《克里斯 皮诺和起名人》的梗概,并基于情节的发展,将这两部作品与《死神》的各要素 进行了对比,归纳总结了异同点。第四章主要分析《死神》中对“死神这一形象、 “起名人”、“蜡烛”等三个西方要素的接受情况。第五章分析圆朝在创作《死神》 时对其原著进行的改编。第六章分析《死神》中不同于西洋作品的要素。最后, 基于本论部分的分析,总结落语《死神》中所体现出的西洋文化受容态度,并探 讨其对当今文艺创作中导入外来文化的启示。 本文作为对明治时代日本西洋文化的受容问题研究的组成部分,对落语《死 神》进行了深入研究。以史观今,希望本文对思考当代文化中“外来文化”的定位 提供一定参考借鉴。 关键词:落语《死神》、西洋文化、受容态度、三游亭圆朝、“文明开化期”I 从落语《死神》看日本对西洋文化受容的态度 華南師範大学 鄭衍琴 摘 要 日本的古典落语《死神》是三游亭圆朝于明治时代创作的作品,至今仍有较 高人气,被多位落语家所演出。有研究者指出,其素材来源于格林童话《起名人 死神》或意大利的歌剧《克里斯皮诺和起名人》。 本文重点关注落语《死神》中所体现的日本对西洋文化的受容态度。绪论部 分阐述了研究主题、目的和内容。本论部分共包含六章,第一章主要概述《死神》 的故事梗概和时代背景,以及落语《死神》和日本的西洋文化受容相关的先行研 究。第二章介绍三游亭圆朝引进西洋文化并运用于落语的时代背景等,即日本“文 明开化期”的概况。第三章介绍格林童话《起名人死神》和意大利歌剧《克里斯 皮诺和起名人》的梗概,并基于情节的发展,将这两部作品与《死神》的各要素 进行了对比,归纳总结了异同点。第四章主要分析《死神》中对“死神”这一形象、 “起名人”、“蜡烛”等三个西方要素的接受情况。第五章分析圆朝在创作《死神》 时对其原著进行的改编。第六章分析《死神》中不同于西洋作品的要素。最后, 基于本论部分的分析,总结落语《死神》中所体现出的西洋文化受容态度,并探 讨其对当今文艺创作中导入外来文化的启示。 本文作为对明治时代日本西洋文化的受容问题研究的组成部分,对落语《死 神》进行了深入研究。以史观今,希望本文对思考当代文化中“外来文化”的定位 提供一定参考借鉴。 关键词:落语《死神》、西洋文化、受容态度、三游亭圆朝、“文明开化期
向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有