原文 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫 室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤? 辩:通“辨”,辨别。奉:侍奉 何加:(有)什么益处。 所识穷乏者得我与所识穷乏者:所熟识的贫穷的人。 得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思,动词。 与:通“欤 气i 译文 见了“万钟”的优厚俸禄却不分辨是否合乎道义就 接受了,那么,这优厚的俸禄对我有什么益处呢?是 为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫 室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤? 辩:通“辨” ,辨别。 奉:侍奉 何加:(有)什么益处。 所识穷乏者得我与:所识穷乏者:所熟识的贫穷的人。 得,通“德” ,恩惠,这里是感激的意思,动词。 与:通“欤” ,语气词。 见了“万钟”的优厚俸禄却不分辨是否合乎道义就 接受了,那么,这优厚的俸禄对我有什么益处呢?是 为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?