正在加载图片...
《笛福文选》序 5 庭干伯爵在1703年1月3日下了逮捕状。笛福一面躲藏起来,一面写 信给那庭干,请求原谅。他说,如果实在不能求得宽恕,则希望以绅 士待他,不要使他受“监禁、枷刑之类的惩罚,那对我比死还坏”。为 了“赎罪”他建议自己出钱装备一队骑兵,由他亲自率领为女王效忠。 那庭干以更积极的搜捕来回答。笛福终于在5月里被捕。7月初法庭判 决的处罚恰是他最害怕的“监禁、枷刑”,此外还有罚款,并要他“保 证以后七年中行为端正”。这个判决按当时标准也是过苛的。在执行前 后,那庭干几次亲自审询,甚至破例到狱中去审问。其间曾有政界要 人为他说项,枷刑示众的执行两次延期。那庭干的目的是要笛福招认 这篇文章是新去世的威廉三世时得势的辉格党首领主使他写的,以便 对辉格党进行打击,其次才是惩治敢于反对执政党、主张宗教自由、要 求开明政治的笛福。那庭干没有得到什么口供,于是笛福从7月29日 至31日每天上午11点至下午2点之间分别在三处闹市受到枷刑示众 的侮辱 所谓枷刑,就是让犯人站在临时在闹市搭起的高台上,头和两手 分别放在枷板的三个洞里,枷板由一个高过人肩的架子支着。通常,看 热闹的人群对受刑者叫骂,向他投掷脏东西。但是,当笛福站在这里 的时候,周围却是一大群同情的市民,对他欢呼,向他献花,为他祝 酒。他的《枷刑颂》也在这一天出版,在观众中出售。在这首有名的 长诗里,他攻击执政者是非不分、黑白颠倒:煽动人们迫害宗教异己 的牧师、作家,贻误军机的腐败无能的将领,操纵证券市场的投机奸 商,昏庸徇私的法官与治安官,酗酒的和好色的牧师,陷害好人的律 师……等等,这些该受枷刑的人消遥自在,而敢于说出真理的人反而 受害。他说,这样不公平的刑罚只能教人作恶。至于迫害他的掌权者, 今天的法律虽然不能奈何他们,也不允许人讽刺他们,但在将来失势 时他们总要受到惩处。笛福这首为自己辩护的诗是对构成这场政治迫 害的反动政客的抗议书,它揭露了上层社会某些罪恶和当时政治的腐庭 干 伯 爵 在 1 7 0 3 年 1 月 3 日 下 了 逮 捕 状 。 笛 福 一 面 躲 藏 起 来 , 一 面 写 信 给 那 庭 干 , 请 求 原 谅 。 他 说 , 如 果 实 在 不 能 求 得 宽 恕 , 则 希 望 以 绅 士 待 他 , 不 要 使 他 受 “ 监 禁 、 枷 刑 之 类 的 惩 罚 , 那 对 我 比 死 还 坏 ” 。 为 了 “ 赎 罪 ” 他 建 议 自 己 出 钱 装 备 一 队 骑 兵 , 由 他 亲 自 率 领 为 女 王 效 忠 。 那 庭 干 以 更 积 极 的 搜 捕 来 回 答 。 笛 福 终 于 在 5 月 里 被 捕 。 7 月 初 法 庭 判 决 的 处 罚 恰 是 他 最 害 怕 的 “ 监 禁 、 枷 刑 ” , 此 外 还 有 罚 款 , 并 要 他 “ 保 证 以 后 七 年 中 行 为 端 正 ” 。 这 个 判 决 按 当 时 标 准 也 是 过 苛 的 。 在 执 行 前 后 , 那 庭 干 几 次 亲 自 审 询 , 甚 至 破 例 到 狱 中 去 审 问 。 其 间 曾 有 政 界 要 人 为 他 说 项 , 枷 刑 示 众 的 执 行 两 次 延 期 。 那 庭 干 的 目 的 是 要 笛 福 招 认 这 篇 文 章 是 新 去 世 的 威 廉 三 世 时 得 势 的 辉 格 党 首 领 主 使 他 写 的 , 以 便 对 辉 格 党 进 行 打 击 , 其 次 才 是 惩 治 敢 于 反 对 执 政 党 、 主 张 宗 教 自 由 、 要 求 开 明 政 治 的 笛 福 。 那 庭 干 没 有 得 到 什 么 口 供 , 于 是 笛 福 从 7 月 2 9 日 至 3 1 日 每 天 上 午 1 1 点 至 下 午 2 点 之 间 分 别 在 三 处 闹 市 受 到 枷 刑 示 众 的 侮 辱 。 所 谓 枷 刑 , 就 是 让 犯 人 站 在 临 时 在 闹 市 搭 起 的 高 台 上 , 头 和 两 手 分 别 放 在 枷 板 的 三 个 洞 里 , 枷 板 由 一 个 高 过 人 肩 的 架 子 支 着 。 通 常 , 看 热 闹 的 人 群 对 受 刑 者 叫 骂 , 向 他 投 掷 脏 东 西 。 但 是 , 当 笛 福 站 在 这 里 的 时 候 , 周 围 却 是 一 大 群 同 情 的 市 民 , 对 他 欢 呼 , 向 他 献 花 , 为 他 祝 酒 。 他 的 《 枷 刑 颂 》 也 在 这 一 天 出 版 , 在 观 众 中 出 售 。 在 这 首 有 名 的 长 诗 里 , 他 攻 击 执 政 者 是 非 不 分 、 黑 白 颠 倒 : 煽 动 人 们 迫 害 宗 教 异 己 的 牧 师 、 作 家 , 贻 误 军 机 的 腐 败 无 能 的 将 领 , 操 纵 证 券 市 场 的 投 机 奸 商 , 昏 庸 徇 私 的 法 官 与 治 安 官 , 酗 酒 的 和 好 色 的 牧 师 , 陷 害 好 人 的 律 师 … … 等 等 , 这 些 该 受 枷 刑 的 人 消 遥 自 在 , 而 敢 于 说 出 真 理 的 人 反 而 受 害 。 他 说 , 这 样 不 公 平 的 刑 罚 只 能 教 人 作 恶 。 至 于 迫 害 他 的 掌 权 者 , 今 天 的 法 律 虽 然 不 能 奈 何 他 们 , 也 不 允 许 人 讽 刺 他 们 , 但 在 将 来 失 势 时 他 们 总 要 受 到 惩 处 。 笛 福 这 首 为 自 己 辩 护 的 诗 是 对 构 成 这 场 政 治 迫 害 的 反 动 政 客 的 抗 议 书 , 它 揭 露 了 上 层 社 会 某 些 罪 恶 和 当 时 政 治 的 腐 《 笛 福 文 选 》 序 5
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有