正在加载图片...
CAPITVLVM QVINTVM DECIMVM CAP.XV 3强势代词Ipse,Ipsa,Ipsum (1)Ipse,Ipsa,Ipsum用于强调主语或谓语中的任何人称的名次或代词。翻译 为:myself/ourselves,yourself/yourselves,himselvf,herself,.itself/themselves.有时, 视语境翻译为:the very,.the actual/actually 例句:Cicero ipse laudavit me Cicero himself praised me. Cicero laudavit me ipsum Cicero praised me myself/actually praised me. (2) 变格表 sg. pl ipse ipsa ipsum ipsi Ipsae ipsa ipsum ipsae ipsum Ipsos Ipsas ipsa Ipsuis Ipsuis ipsuis ipsorum ipsarum ipsorum 1ps1 IpSI Ipsi Ipsis IpSIs IpSIs ipso ipsa ipso ipsis ipsis ipsis Part 2 Paulus and Lucia(XV) In dumis se celant Peregrini per silvam ad monasterium iter faciebant,sequentibus furtim Lucia et Paulo. Mox peregrini prope monasterium constiterunt,et aliis Ricardus ecclesiam monstravit. Itaque Lucia et Paulus ad eos audiendos se in dumis celaverunt. 'Ecce ecclesia,'vocem Ricardi audire potuerunt,'Nunc abite quod in hoc loco estis non conspiciendi.Valete.' 'Ille est proditor,'murmuravit Paulus,'Pater Ricardus est proditor.Malus.turpis, ignavus,saevus,crudelis.scelestus.....' 'Sst,'iterum illa ad os eius manum posuit,iterum eam Paulus basiavit. 'Desine!Cave ne peregrini nos audiant.' 'Quid est agendum ?rogavit Paulus. 'Pete fideles amicos quibus omnia referas.Cui monachorum credis?' 'Magistro Stephano,qui est aliquando austerus sed vero benignus.' 'Huic ergo refer:i,in monasterium festina!Eho,siste!Mulus ducendus.'His dictis Lucia in equum ascendit. 'Et tu,'respondit ille,'Quid in animo habes?' Ego Ricardum observabo.Nunc abeundum!'Lucia eum cum mulo ad monasterium lente euntem spectavit;deinde ipsa,equo citato,abiit. Commentaria 1 Peregrini per silvam ad monasterium iter faciebant The pilgrims were making their way through the wood towards the monastery faciebant facio,facere,feci,factum 3/4 make/build/construct/create/cause/do;iter itineris 3 [n]nom.=acc. 2 sequentibus furtim Lucia et Paulo,with Lucia and Paul following secretly,sequentiubs sequens>CAPITVLVM QVINTVM DECIMVM CAP.XV 3 强势代词 Ipse, Ipsa, Ipsum (1) Ipse, Ipsa, Ipsum 用于强调主语或谓语中的任何人称的名次或代词。翻译 为:myself/ ourselves, yourself/yourselves, himselvf,herself,itself/ themselves 。有时, 视语境翻译为:the very, the actual/ actually 例句: Cicero ipse laudavit me Cicero himself praised me. Cicero laudavit me ipsum Cicero praised me myself/ actually praised me. (2) 变格表 sg. pl. ipse ipsa ipsum ipsi ipsae ipsa ipsum ipsae ipsum ipsos ipsas ipsa ipsuis ipsuis ipsuis ipsorum ipsarum ipsorum ipsi ipsi ipsi ipsis ipsis ipsis ipso ipsa ipso ipsis ipsis ipsis Part 2 Paulus and Lucia (XV) In dumis se celant Peregrini per silvam ad monasterium iter faciebant, sequentibus furtim Lucia et Paulo. Mox peregrini prope monasterium constiterunt, et aliis Ricardus ecclesiam monstravit. Itaque Lucia et Paulus ad eos audiendos se in dumis celaverunt. 'Ecce ecclesia,' vocem Ricardi audire potuerunt, 'Nunc abite quod in hoc loco estis non conspiciendi. Valete.' 'Ille est proditor,' murmuravit Paulus, 'Pater Ricardus est proditor. Malus. turpis, ignavus, saevus, crudelis. scelestus .....' 'Sst,' iterum illa ad os eius manum posuit, iterum eam Paulus basiavit. 'Desine! Cave ne peregrini nos audiant.' 'Quid est agendum ?' rogavit Paulus. 'Pete fideles amicos quibus omnia referas. Cui monachorum credis?' 'Magistro Stephano, qui est aliquando austerus sed vero benignus.' 'Huic ergo refer: i, in monasterium festina! Eho, siste! Mulus ducendus. ' His dictis Lucia in equum ascendit. 'Et tu,' respondit ille, 'Quid in animo habes?' 'Ego Ricardum observabo. Nunc abeundum!' Lucia eum cum mulo ad monasterium lente euntem spectavit; deinde ipsa, equo citato, abiit. Commentaria 1 Peregrini per silvam ad monasterium iter faciebant The pilgrims were making their way through the wood towards the monastery faciebant facio, facere, feci, factum 3/4 make/build/construct/create/cause/do; iter itineris 3 [n] nom.=acc. 2 sequentibus furtim Lucia et Paulo,独立夺格 with Lucia and Paul following secretly; sequentiubs sequens>
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有