Different lands,Different Friendship Few Americans stay put for a lifetime.We move from town to city to suburb,from high school to college in a different state,from a job in one region to a better job elsewhere,from the home where we raise our children to the home where we plan to live in retirement.With each move we are forever making new friends,who become part of our new life at that time. For many of us the summer is a special time for forming new friendship.Today millions of Americans vacation abroad,and they go not only to see new sights but also -in those places where they do not feel too strange-with the hope of meeting new people.No one really expects a vacation trip to produce a close friend.But surely the beginning of a friendship is possible? Surely in every country people value friendship? They do.The difficulty when strangers from two countries meet is not a lack of appreciation of friendship,but different expectations about what constitutes friendship and how it comes into being.In those European countries that Americans are most likely to visit,friendship is quite sharply distinguished form other,more casual relations,and is differently related to family life. For a Frenchman,a German or an Englishman friendship is usually more particularized and carries a heavier burden of commitment. But as we use the word,"friend"can be applied to a wide range of relationships -to someone one has known for a few weeks in a new place,to a close business associate,to a childhood playmate,to a man or woman,to a trusted confident.There are real differences among these relations for Americans-a friendship may be superficial,casual,situational or deep and enduring.But to a European,who sees only our surface behavior,the differences are not clear. As they see it,people known and accepted temporarily,casually,flow in and out of Americans'homes with little ceremony and often with little personal commitment.They may be parents of the children's friends,house guests of neighbors,members of a committee,business associates from another town or even another country.Coming as a guest into an American home,the European visitor finds no visible landmark.The atmosphere is relaxed.Most people, old and young,are called by first names. Who,then,is a friend? Even simple translation from one language to another is difficult."You see,"a Frenchman explains,"if I were to say to you in France,'This is my good friend',that person would not be as close to me as someone about whom I said only 'This is my friend.'Anyone about whom I have to say more is really less." In France,as in many European countries,friends generally are of the same sex,and friendship is seen as basically a relationship between men.Frenchwomen laugh at the idea that "woman can't be friends,"but they also admit sometimes that for women "it's a different thing." And many French people doubt the possibility of friendship between a man and a woman.There is also the kind of relationship within a group-men and women who have worked together for a long time,who may be very close,sharing great loyalty and warmth of feeling.They may call one another copains-a word that in English becomes "friends"but has more the feeling of "pals"or "buddies."In French eye this is not friendship,although two members of such a group may well be friends. For the French,friendship is one-to-one relationship that demands a keen awareness ofDifferent lands, Different Friendship Few Americans stay put for a lifetime. We move from town to city to suburb, from high school to college in a different state, from a job in one region to a better job elsewhere, from the home where we raise our children to the home where we plan to live in retirement. With each move we are forever making new friends, who become part of our new life at that time. For many of us the summer is a special time for forming new friendship. Today millions of Americans vacation abroad, and they go not only to see new sights but also –in those places where they do not feel too strange- with the hope of meeting new people. No one really expects a vacation trip to produce a close friend. But surely the beginning of a friendship is possible? Surely in every country people value friendship? They do. The difficulty when strangers from two countries meet is not a lack of appreciation of friendship, but different expectations about what constitutes friendship and how it comes into being. In those European countries that Americans are most likely to visit, friendship is quite sharply distinguished form other, more casual relations, and is differently related to family life. For a Frenchman, a German or an Englishman friendship is usually more particularized and carries a heavier burden of commitment. But as we use the word, “friend” can be applied to a wide range of relationships –to someone one has known for a few weeks in a new place, to a close business associate, to a childhood playmate, to a man or woman, to a trusted confident. There are real differences among these relations for Americans –a friendship may be superficial, casual, situational or deep and enduring. But to a European, who sees only our surface behavior, the differences are not clear.As they see it, people known and accepted temporarily, casually, flow in and out of Americans’ homes with little ceremony and often with little personal commitment. They may be parents of the children’s friends, house guests of neighbors, members of a committee, business associates from another town or even another country. Coming as a guest into an American home, the European visitor finds no visible landmark. The atmosphere is relaxed. Most people, old and young, are called by first names. Who, then, is a friend? Even simple translation from one language to another is difficult. “You see,” a Frenchman explains, “if I were to say to you in France, ‘This is my good friend’, that person would not be as close to me as someone about whom I said only ‘This is my friend.’ Anyone about whom I have to say more is really less.” In France, as in many European countries, friends generally are of the same sex, and friendship is seen as basically a relationship between men. Frenchwomen laugh at the idea that “woman can’t be friends,” but they also admit sometimes that for women “it’s a different thing.” And many French people doubt the possibility of friendship between a man and a woman. There is also the kind of relationship within a group –men and women who have worked together for a long time, who may be very close, sharing great loyalty and warmth of feeling. They may call one another copains –a word that in English becomes “friends” but has more the feeling of “pals” or “buddies.” In French eye this is not friendship, although two members of such a group may well be friends. For the French, friendship is one-to-one relationship that demands a keen awareness of