正在加载图片...
态仍被维系着。由不同境况下人们之间关系的本质所决定,这种自然 状态因而存在多种形式。其共同的根本点在于出生后生命成长的一致 性,以及这样的一个事实:人类意志,就他们的任何一个都联系着特 定的肉体而言,必然会通过父母承嗣和性的关系或别的必然性联系而 彼此联系的。这种紧密的相互联系,作为直接的相互肯定有三种强烈 的表现形式。即:1)母亲和她孩子之间的关系;2)在自然意义或 般生物学意义上的夫妻关系;3)兄弟姐妹之间的关系,至少在是那 些彼此知道对方是同一母亲后代的人们之间的那种关系。如果在个人 的种种亲密关系中可以设想共同体联系的萌芽或倾向或力量会深植 于个人意志中,具有特殊重要性的就是上述三种关系,共同体联系在 它们中最强有力也最可能得到发展。但每一种关系的重要性都是独特 的 (A)母子关系是最为深刻地扎根于喜爱或纯粹本能之中。而从 肉体联系转化为精神纽带的过程也是明显的。但是肉体联系越显著, 它与出生的关系也越密切。这种关系意味母亲必得在很长一段时期内 喂养、保护及教育她的孩子,直到孩子能独立生活。随着这种发展, 母子间关系本质逐步丧失,母子之间的分离变得越来越可能了。然而, 通过母亲与孩子的日益习惯对方以及油然而生思忆对方所给予的快 乐,尤其是母亲关心照顾孩子的艰辛使孩子满怀感激之情,这种分离 趋势可以被抵销,或者至少被遏制。除了这些直接的相互关系,其它 间接的关系包括:快乐、习惯,以及对生活环境的愉快回忆。同样包 含共同记忆生活中那些亲密的、有助益的、可爱的人们,比如父亲一4 态仍被维系着。由不同境况下人们之间关系的本质所决定,这种自然 状态因而存在多种形式。其共同的根本点在于出生后生命成长的一致 性,以及这样的一个事实:人类意志,就他们的任何一个都联系着特 定的肉体而言,必然会通过父母承嗣和性的关系或别的必然性联系而 彼此联系的。这种紧密的相互联系,作为直接的相互肯定有三种强烈 的表现形式。即:1)母亲和她孩子之间的关系;2)在自然意义或一 般生物学意义上的夫妻关系;3)兄弟姐妹之间的关系,至少在是那 些彼此知道对方是同一母亲后代的人们之间的那种关系。如果在个人 的种种亲密关系中可以设想共同体联系的萌芽或倾向或力量会深植 于个人意志中,具有特殊重要性的就是上述三种关系,共同体联系在 它们中最强有力也最可能得到发展。但每一种关系的重要性都是独特 的。 (A)母子关系是最为深刻地扎根于喜爱或纯粹本能之中。而从 肉体联系转化为精神纽带的过程也是明显的。但是肉体联系越显著, 它与出生的关系也越密切。这种关系意味母亲必得在很长一段时期内 喂养、保护及教育她的孩子,直到孩子能独立生活。随着这种发展, 母子间关系本质逐步丧失,母子之间的分离变得越来越可能了。然而, 通过母亲与孩子的日益习惯对方以及油然而生思忆对方所给予的快 乐,尤其是母亲关心照顾孩子的艰辛使孩子满怀感激之情,这种分离 趋势可以被抵销,或者至少被遏制。除了这些直接的相互关系,其它 间接的关系包括:快乐、习惯,以及对生活环境的愉快回忆。同样包 含共同记忆生活中那些亲密的、有助益的、可爱的人们,比如父亲—
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有