正在加载图片...
原文 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生, 亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所 欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也 如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡 可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所 欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而 与之,乞人不屑也 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏 者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉 为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失 其本心 翻译 鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话 那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如 果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是 我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手 段的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不 躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切可以得到生存的办法,什 么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的 坏事,那一桩不可以干呢?通过某种办法就可以得到生存,但有人不用,通过某种 办法就可躲避祸患,但有人不去干这种事情,由此可见,他们所喜爱的有比生命更 宝贵的东西(那就是“义”),他们所厌恶的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。 不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够(操守这种品德)使 它不致丧失罢了。 筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你(轻 蔑地)呼喝着给他(吃),过路的饥饿的人也不会接受:如果你用脚踢着给别人吃, 乞丐也不愿接受。 万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处 呢?是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德 吗?原先为了义(羞恶之心)宁愿舍弃生命而不接受的,今天却为了宫室的华美而 接受了:原先为了义宁愿舍弃生命而不接受的,今天却为了妻妾的侍奉而接受了 原先为了义宁愿舍弃生命而不接受的,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的 恩德而接受了:这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做了,)这就叫做丧 失本来的思想,即“义”,即本来就有得羞恶廉耻之心。 3生于忧患,死于安乐 原文2 原文: 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生, 亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所 欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。 如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡 可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所 欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而 与之,乞人不屑也。 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏 者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉 为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失 其本心。 翻译: 鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话, 那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如 果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是 我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手 段的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不 躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切可以得到生存的办法,什 么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的 坏事,那一桩不可以干呢?通过某种办法就可以得到生存,但有人不用,通过某种 办法就可躲避祸患,但有人不去干这种事情,由此可见,他们所喜爱的有比生命更 宝贵的东西(那就是“义”),他们所厌恶的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。 不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够(操守这种品德)使 它不致丧失罢了。 一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你(轻 蔑地)呼喝着给他(吃),过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着给别人吃, 乞丐也不愿接受。 万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处 呢?是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德 吗?原先为了义(羞恶之心)宁愿舍弃生命而不接受的,今天却为了宫室的华美而 接受了;原先为了义宁愿舍弃生命而不接受的,今天却为了妻妾的侍奉而接受了; 原先为了义宁愿舍弃生命而不接受的,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的 恩德而接受了:这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做了,)这就叫做丧 失本来的思想,即“义”,即本来就有得羞恶廉耻之心。 3.生于忧患,死于安乐 原文:
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有