莲肉纤黄大学 《商务英语》 授课教案 新法规明日生效。 2.The Agency Agreement will come into effect from December 1. 代理协议自12月1日起开始生效。 to be similar to like something but not exactly the same相像的,相似的 1.My new dress is similar to the one you have. 我的新衣服和你的那件相似。 2.Art.No.4803 is very similar to Art.No.4802 and is selling extremely well on European market. 4803号货与4802号货很相似,在欧洲市场非常畅销。 in that because因为 1.John didn't attend the meeting in that he was ill. 约翰没有出席会议,因为他病了。 to consist of 组成,构成,包括,由…组成 1.The United Kingdom consists of Great Britain and Northern Ireland. 联合王国包括大不列颠与北爱尔兰。 2.The components of the said device shall consist of the items listed. 上述装置应包括所列的部件。 However,they do offer an exporter the opportunity to defer payment of import duty and so ease its cash flow requirements.然而,他们的确提供给出口商一个机会,推迟他们缴纳进口税,以便缓 解其现金流动的需求。 “do offer.”结构中do作为助动词表示强调,例如: l.He did come after all!他毕竟还是来了! so ease...中的so的含义为“为了;以便”,又如: l.I stayed so I could see you..我留下来以便能见到你。 A free trade zone is an isolated,enclosed area,many acres in size,usually adjacent to a sea port, into which a company can bring imported materials,parts and finished goods without payment of import duty..保税区是个孤立封闭的地区,面积达数英亩,通常邻近海港,公司可以不需缴纳进 口税而把进口的材料、零件及成品带到此区域。 into which a company can bring imported materials,parts and finished goods without payment of import duty是非限制性定语从句,同名词短语many acres in size及usually adjacent to a sea port共同修饰 先行词area。《商务英语》 授课教案 6 新法规明日生效。 2. The Agency Agreement will come into effect from December 1. 代理协议自 12 月 1 日起开始生效。 to be similar to like something but not exactly the same 相像的,相似的 1. My new dress is similar to the one you have. 我的新衣服和你的那件相似。 2. Art. No. 4803 is very similar to Art. No. 4802 and is selling extremely well on European market. 4803 号货与 4802 号货很相似,在欧洲市场非常畅销。 in that because 因为 1. John didn't attend the meeting in that he was ill. 约翰没有出席会议, 因为他病了。 to consist of 组成,构成,包括,由…组成 1. The United Kingdom consists of Great Britain and Northern Ireland. 联合王国包括大不列颠与北爱尔兰。 2. The components of the said device shall consist of the items listed. 上述装置应包括所列的部件。 However, they do offer an exporter the opportunity to defer payment of import duty and so ease its cash flow requirements.然而,他们的确提供给出口商一个机会,推迟他们缴纳进口税,以便缓 解其现金流动的需求。 “do offer…”结构中 do 作为助动词表示强调,例如: 1. He did come after all! 他毕竟还是来了! so ease…中的 so 的含义为“为了;以便”,又如: 1. I stayed so I could see you. 我留下来以便能见到你。 A free trade zone is an isolated, enclosed area, many acres in size, usually adjacent to a sea port, into which a company can bring imported materials, parts and finished goods without payment of import duty. 保税区是个孤立封闭的地区,面积达数英亩,通常邻近海港,公司可以不需缴纳进 口税而把进口的材料、零件及成品带到此区域。 into which a company can bring imported materials, parts and finished goods without payment of import duty 是非限制性定语从句,同名词短语 many acres in size 及 usually adjacent to a sea port 共同修饰 先行词 area