正在加载图片...
我无意将小地方的生活理想化。因为有时外面的世界会无情地侵入:比如汽油价格上涨,开发商把 跟睛盯住尚未开发的农田:那里充斥着凶残和偏狭, 代城市的种种卑务仃径,小地万也一型俱至。 多的为所为无 无法 人地 是我的部分时,就更难以忽视它们 巴那些 象想秀 地万的 、部分或将它们解释为 1996年英语专业八级考试-翻译部分参考译文 C-E原文: 近读报纸,对国内名片和请柬的议论颇多,于是想起客居巴黎时经常见到的法国人手中的名片和请 柬,随笔记下来,似乎不无借鉴之处。 在四黎,名目套多的西会,冷器会是广方朋友的好机会。在汶种场合殖牛人相识,加里是亚州 人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方,这好像是不可缺少的礼节】 然而,法用人 般却都不太主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走 开,只有当双方谈话投机,希翅狱续水往时,木会主动陶出名片。 一话不说先递名片反到显得有此 勃强。 参考译文 henascaeial8e and buffet receptions of different kinds n o nge rs may get to now eacn o eerfaetaPeagthantesfrmaking If they are A ns,they wl very respec ith both ha to the re any usually are mot so rea Both sides wil chat 8peabneag188Sosipcneey8xtamoeea8wT8eheyem2hme3i8a8b90e6ane t a ic and the elves only w n they find the like e er and any real conversation gets under way. 96 Version C-E s of various kinds offer aood opr respect their own name cards to each other before they speak,which seems to be indispensable social protocol/etiquette.However,the French don't do it that way.Instead of offering their visiting cards,they may stop to exchange greetings or even chat casually about any topic before they part and go away(they may say hel to each other,chat a while and the walk av way).They ds only when ey find the ch ing very agre ble and wo uld like t ach ther for them to give thei name cards before ney s E-C原文: It should have been eas y they were battle-tested veterans with lona ties to reagan and ever longer ties to the Republican party.men who understood presidential politics as well as any in the country.The backdrop of the campaign was hospitable.with lots of good news to work with: America was at peace.and the nation's economy.a key factor in any election.was rebounding vigorously after recession.Furthermore,the campaign itself was lavishly financed,with plenty of money for a top-flight staff.travel.and television commercials.And.most important.their candidate skills Rea agan.a 9- gan eed mo ore than any_p dy in projec merica-a nation of renewed military strength,individual initiative,and smaller federal 参考译文: 久经沙场的老将 他们跟 共和党则有更深厚的渊源 下二片和 统政 列如 流的音洗班 讲和电视告的进 用。而最重要的一点是,他们的候选人是罗纳德里根,他可是位极具个人魅力和沟通技巧的总统我无意将小地方的生活理想化。因为有时外面的世界会无情地侵入:比如汽油价格上涨,开发商把 眼睛盯住尚未开发的农田;那里充斥着凶残和偏狭,大城市的种种卑劣行径,小地方也一应俱全。 不仅如此,当人们无法自欺欺人地硬把那些丑恶现象想象成只是小地方的一小部分或将它们解释为 异乡人的为所欲为,而又不得不承认这一切是我们的一部分时,就更难以忽视它们。 1996年英语专业八级考试-翻译部分参考译文 C-E原文: 近读报纸,对国内名片和请柬的议论颇多, 于是想起客居巴黎时经常见到的法国人手中的名片和请 柬,随笔记下来,似乎不无借鉴之处。 在巴黎,名目繁多的酒会,冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲 人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方,这好像是不可缺少的礼节。 然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走 开,只有当双方谈话投机,希望继续交往时,才会主动掏出名片。二话不说先递名片反倒显得有些 勉强。 参考译文: In Paris, cocktail parties and buffet receptions of different kinds offer great opportunities for making friends. On such occasions, strangers may get to know each other. If they are Asians, they will, very respectfully and with both hands, present their calling cards to their interlocutors before any conversation starts. This seems to be the required courtesy on their part. The French, however, usually are not so ready with such a formality. Both sides will greet each other, and even chat casually about any topic and then excuse themselves. Only when they find they like each other and hope to further the relationship will they exchange cards. It will seem very unnatural to do so before any real conversation gets under way. 96 Version C-E In Paris, cocktail parties and buffet receptions of various kinds offer good opportunities for making friends. On such occasions two strangers may meet. If they are from Asia, they tend to present with respect their own name cards to each other before they speak, which seems to be indispensable social protocol/etiquette. However, the French don’t do it that way. Instead of offering their visiting cards, they may stop to exchange greetings or even chat casually about any topic before they part and go away (they may say hello to each other, chat for a while and the walk away). They offer/exchange their name cards only when they find the chatting very agreeable and would like to have further contact. It would be embarrassing /unnatural for them to give their name cards before they speak/talk to each other. E-C原文: It should have been easy. They were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ties to the Republican party, men who understood presidential politics as well as any in the country. The backdrop of the campaign was hospitable, with lots of good news to work with: America was at peace, and the nation’s economy, a key factor in any election, was rebounding vigorously after recession. Furthermore, the campaign itself was lavishly financed, with plenty of money for a top-flight staff, travel, and television commercials. And, most important, their candidate was Ronald Reagan, a president of tremendous personal popularity and dazzling communication skills. Reagan has succeed more than any president since John F. Kennedy in projecting a broad vision of America – a nation of renewed military strength, individual initiative, and smaller federal government. 参考译文: 这应该不是件难事。这都是些跟着里根多年、久经沙场的老将,他们跟共和党则有更深厚的渊源, 是这个国家里最熟悉总统政治的人。竞选的背景也很有利,也很多好消息可供炒作。例如,美国上 下一片和平,美国经济这一竞选要素也在经过一段时间的衰退之后开始强劲反弹。此外,这次竞选 本身得到了慷慨资助,因此有充裕的资用于组织一流的竞选班子、支付巡回演讲和电视广告的费 用。而最重要的一点是,他们的候选人是罗纳德·里根,他可是位极具个人魅力和沟通技巧的总统
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有