点击切换搜索课件文库搜索结果(102)
文档格式:DOC 文档大小:144.5KB 文档页数:7
一、简答题(60 分) 1. 编译程序在逻辑上由哪几部分组成? 六个阶段: 词法分析,语法分析,语义分析,中间代码生成,中间代码优化和目标代码生成
文档格式:PPT 文档大小:145.5KB 文档页数:24
方法:从输入串开始,归约,直至文法开始符
文档格式:PPT 文档大小:1.26MB 文档页数:30
目标代码生成是把语法分析优化后的中间代码变换成目标代码。目标代码的形式主要包括如下3种形式:
文档格式:PPT 文档大小:348.5KB 文档页数:25
对文法进行化简和改造 希望定义语言的文法尽可能简单 某些语法分析技术对文法有要求和限制:LL分析 要求文法无左递归;算符优先分析要求文法不含
文档格式:PPT 文档大小:56.5KB 文档页数:12
第一部分 绪论 第二部分 前后文无关文法和语言 第三部分 词法分析 第四部分 语法分析 第五部分 语法制导翻译和中间代码生成 第六部分 符号表 第七部分 存储组织与分配 第八部分 目标代码生成
文档格式:PPT 文档大小:467.5KB 文档页数:104
6.1 句法分析与用作翻译的理论基础 6.2 其它相关语法介绍 6.3 语法分析在机器翻译中的应用 6.4 汉语和英语语法的概述 6.5 语义分析
文档格式:PPT 文档大小:719KB 文档页数:86
对于机器翻译研究来说,本章的第一任务是要建立语言的机器词典, 这一机器词典是多语言的。例如各自的藏, 英, 汉语机器词库。 单词与词组的处理与分析, 对于汉语来说, 首先必须要进行单词的自动切分。自动切分歧义部分是解决的难点, 不但可能用到规则推理, 而且还可能用到语法分析, 语义用分析, 更详细的过程可以结合第六章等一起研究。 词语分类和兼类的分析与处理是本章研究的又一重点。 本章的最后将研究词处理的一些细节问题。 5 . 1 机器词典概述 5 . 2 自动分词 5 . 3 词语的排序, 检索, 词库 5 . 4 词语的分类与兼类问题 5 . 5 词语处理的其它问题 5 . 6 . 1 概述 5 . 6 . 2 多义词类型 5 . 6 . 3 消歧方法 5 . 5 . 7 英语形态还原
文档格式:PPT 文档大小:1.68MB 文档页数:120
2.5.1.1归约(Reduce) 自下而上(Bottom--Up)分析采用“移进一归约 ”(shift-reduce-)的基本思想 ·把输入符号逐个移进到一个符号栈,当栈顶形成 某个产生式的候选式时,即把栈顶的这一部分替换 成(归约为)该产生式的左部符号
文档格式:DOC 文档大小:21KB 文档页数:1
源语言 词法分析 语法分析 前端
文档格式:PPT 文档大小:401KB 文档页数:72
经过词法分析、语法分析后,源程序在静态结构上的正确性得到了保证,编译程序接着需作静态语义检查以及翻译,真正实现不同程序语言的代码间的等价变换
首页上页345678910下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 102 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有