点击切换搜索课件文库搜索结果(183)
文档格式:PPT 文档大小:135KB 文档页数:13
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第八章 Positive vs. Negative Expressions(Affirmation vs. Negation)
文档格式:DOC 文档大小:44.5KB 文档页数:5
一、英译汉(Translate) 1.skotomorphogenesis 2.membrane potential 3.blue-light response 4. far red light
文档格式:PPT 文档大小:152KB 文档页数:34
• Ⅰ. Reasons • Ⅱ.English passive: • Syntactic passive(结构被动) • Notional passive (意义被动) • E.g. • 1)She dressed beautifully. • (She is dressed beautifully.) • 2 )These products sell like hot cakes. (These products are sold like hot cakes. ) • Ⅲ. Chinese passive • Marked passive • Unmarked passive • Ⅳ. E-C Translation • 1. E:译为C的主动句或Unmarked passive • 2. E: 译为C的Marked passive • 3. E: 译为C的被动句的转化形式(Chinese passive may be expressed by other structure)
文档格式:PPT 文档大小:304.5KB 文档页数:123
• 汉语成语英译 • 汉语典故英译 • 汉语俗语英译 • 汉语谚语英译 • 汉语歇后语英译
文档格式:PPT 文档大小:467KB 文档页数:199
第一章 汉语词语英译 第二章 现代汉语句子英译 第三章 现代汉语段落英译 第四章 汉语四大古典小说名著选段英译
文档格式:PPT 文档大小:323.5KB 文档页数:135
第一节 汉语词语与词语翻译机制 第一节 现代汉语句子概述 第二章 现代汉语句子英译 第三节 翻译程序 第四节 可行性翻译
文档格式:DOC 文档大小:67.5KB 文档页数:3
1992年生物化学 名词解释 ribozyme衰减子第二信使酮体钠钾离子泵 二英译汉 DHCL GHS cccDNA NADP GH MSH CGMP LTR ATCase PRPP 三填空 1.DNA的合成方向 ,RNA的转录方向 ,蛋白质合成方向 2. hnRNA经过RNA拼接过程去掉-----留下
文档格式:PPT 文档大小:189.5KB 文档页数:61
• This chapter is chiefly concerned with the transformation rules between various parts of speech in English-Chinese translation, including the transformation of nouns, verbs, prepositions, adjectives, adverbs in English
文档格式:PPT 文档大小:610.5KB 文档页数:261
第一节 翻译的性质与标准 第二节 翻译的过程 第三节 翻译的方法 第四节 英汉语言转换对比 第五节 翻译的技巧
文档格式:PDF 文档大小:2.22MB 文档页数:226
• Ⅴ.Tentative syllabus • Chapter 1 An Introduction to Translation • Chapter 2 The Process of Translation • Chapter 3 The Methods of Translation • Chapter 4 A Contrastive Study between English and Chinese • Chapter 5 Transformation between Parts of Speech in English-Chinese Translation • Chapter 6 Translation of English passive into Chinese • Chapter 7 Amplification vs. Omission • Chapter 8 Positive vs. Negative Expressions(Affirmation vs. Negation) • Chapter 9 Breaking and Combining Sentences • Chapter 10 Abstract vs. Concrete • Chapter 11 Styles vs. Translation
首页上页56789101112下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 183 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有