点击切换搜索课件文库搜索结果(10726)
文档格式:PPT 文档大小:81.5KB 文档页数:10
Spearman等级相关分析 Analyze\\ Correlate Bivariate 问题:某地做肝癌病因研究,调查了10个乡肝癌死亡率 (1/10万,用Y表示)与某种食物中黄曲霉素相对 含量(用Ⅹ表示)见下表,试作等级相关分析?
文档格式:PPTX 文档大小:4.61MB 文档页数:35
PM2.5的危害与防治 PM2.5的来源与分布 案例分析
文档格式:PDF 文档大小:2.09MB 文档页数:36
数据库技术重点关注如何进行有效的数据组织、存储和访问,也与数据采集、传输、分析、可视化相关。 分布式数据库的特征 分布式数据库的分类 分布式数据库设计 分布式数据库事务管理
文档格式:PPT 文档大小:1.04MB 文档页数:29
本章的知识点: 1.集装箱运输的组织形式 2.集装箱运输的操作流程 重点掌握整箱运输和拼箱运输组织形式的不同点,分析整箱运输和拼箱运输对城市交通的影响。 学生自行查阅的资料: 1. 上海港、香港、新加坡港近十年的吞吐量 学时(2)
文档格式:PPT 文档大小:69KB 文档页数:10
因素分P>0.05,可认为不同分组的增重总体调整均数相等 因素区组P<0.05,可认为用不同区组的增重总体均数不等或
文档格式:PPT 文档大小:164KB 文档页数:19
在前面的学习中,我们已经清楚这样的现象,尽管英汉两种语言属于不同的语系,但就翻译句子来说,有时我们可以把原文的句子结构整个保存下来,或只稍加改变即可,但在不少情况下,则必须将原文的句子结构做较大的改变。 • 今天学习的分句法与合句法就是改变原文句子结构的两种重要方法。 • 分句法是指原文的一个简单句根据译文的表达需要译成两个或两个以上的句子; • 合句法是指把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句在译文之中根据表达的需要用一个简单句来表达
文档格式:PPTX 文档大小:2.58MB 文档页数:102
一、湿度的定义及表示方法 二、微量水分仪的类型和作用 三、电解式微量水分仪 四、电容式微量水分仪 五、晶体振荡式微量水分仪 六、半导体激光式微量水分仪 七、光纤式近红外微量水分仪 八、微量水分仪的校准
文档格式:PPTX 文档大小:788.47KB 文档页数:31
一、气体的热导率 二、仪器组成和工作原理 三、测量误差分析
文档格式:PPTX 文档大小:995.2KB 文档页数:59
一、物质的磁特性和气体的体积磁化率 二、热磁对流式氧分析器 三、磁力机械式氧分析器 四、磁压力式氧分析器 五、 顺磁式氧分析器测量误差分析
文档格式:DOC 文档大小:131.5KB 文档页数:4
一、填空题(每空1分,共12分) 1、晶闸管的工作状态有正向 状态,正向 状态和反向 状态。 2、某半导体器件的型号为KP507的其中KP表示该器件的名称 为,50表示,7表示
首页上页886887888889890891892893下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 10726 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有