英语学习逆向法 钟道隆著 EPUBCN. COM* Copyright. 2002-2001AlI rights reserved. Published by EPUBCN. COM" DeepBlue system Please visit our website to get more e Books and relatived tools. WebsiteUrl:huttp://mwwepubcn.com OurfoRum:http:/mnwepubcn.ne E-mai epubcn(asina. com or xuyu (franstarcomcn
英语学习逆向法 钟道隆 著
声明 您现在所阅读的这本电子图书由“类出版物”制作出品。 本书版权归作者所有。“类出版物”只负责制作发行工作 在保证原书内容完整的情况下,您可以对本书进行转载。 如果您愿意,我们很乐意您在转载的时候写上我们网站的 名字。 如果您需要使用本书中的部分或者全部内容用于某种商业用途, 请联系作者,在征得原作者同意的情况下您可以继续您的行为 但如果您没有征得作者的同意而擅自用于某种商业目的, 我们将不对此负任何责任 如果您有意出版您的作品,或者您有制作好的别人的作品, 我们都欢迎您授权我们为您制作或出版。联系信箱是: epubcn@sina.com 欢迎您订阅我们的更新件!如果您不经常上网,但又拉心错过 作类出朊物更亲的内容,您可以在您方便的登录我们的网站, 在首页上您会看到“更新邮件”一项,您可以使用一个安全的 E-mai地址来订阅。 今后每次更新我们都会通过电子邮件的方式发送给您。 如果您有任何疑问,请您跟“类出版物”站长联系。 网站地址:htp://www.epubcn.con 论坛地址:htp:/www.epubcn,net 联系信箱:旦 ruben@sina,Com 投稿信箱:xwu@ transtar,com,Cn
声 明 您现在所阅读的这本电子图书由“E类出版物”制作出品。 本书版权归作者所有。“E类出版物”只负责制作发行工作。 在保证原书内容完整的情况下,您可以对本书进行转载。 如果您愿意,我们很乐意您在转载的时候写上我们网站的 名字。 如果您需要使用本书中的部分或者全部内容用于某种商业用途, 请联系作者,在征得原作者同意的情况下您可以继续您的行为。 但如果您没有征得作者的同意而擅自用于某种商业目的, 我们将不对此负任何责任。 如果您有意出版您的作品,或者您有制作好的别人的作品, 我们都欢迎您授权我们为您制作或出版。联系信箱是: epubcn@sina.com 欢迎您订阅我们的更新邮件!如果您不经常上网,但又担心错过 “E类出版物”更新的内容,您可以在您方便的时候登录我们的网站, 在首页上您会看到“更新邮件”一项,您可以使用一个安全的 E-mail地址来订阅。 今后每次更新我们都会通过电子邮件的方式发送给您。 如果您有任何疑问,请您跟“E类出版物”站长联系。 网站地址:http://www.epubcn.com 论坛地址:http://www.epubcn.net 联系信箱:epubcn@sina.com 投稿信箱:xuyu@transtar.com.cn
《英语学习逆向法》——钟道隆著 作者简介 姓名:钟道隆性别:男1934年12月31日生于浙江省浦江县。 1951年参加中国人民解放军,先后学习报务与机务,1952年入中国人民解放军通信工 程学院有线系学习。在校期间学习刻苦,1958年以本科五年内所有课程考试全部优秀的的 成绩毕业,被评为"优秀生"。毕业后长期从事国防通信工程建设、科研管理与教学管理工 作。先后任总参通信设计院总工程师(高级工程师)、总参通信部科技局局长、中国人民解 放军通信工程学院少将副院长(教授)、中国电子学会通信分会副主任委员、国家科技进步 奖与发明奖电子组副组长等职,1995年退休 钟道隆将军干一行钻一行,1958到1976年间,他先后在西北戈壁滩、青藏高原和内 地山沟里从事国防通信工程的勘察、设计与施工工作。他以极大的热情投入到这些平凡的 工作中,年复一年,刻苦钻研工作中碰到的问题,总结工作经验,写出专题总结与专著20 多万字,搞成功技术革新十几项,大部分经国家鉴定后在全国推广。1978年因科技工作中 成绩突出,出席了总参谋部通信部和总参谋部科技大会,并被评为先进科技工作者 钟道隆将军勤于学习,善于总结。他45岁时为了摆脱听不懂说不了的哑巴英语状态 发奋自学英语口语,早起晚睡,工作之余每天学习五小时,节假日学习十几个小时,长年 坚持不懈,一年半内用坏收录机十几个部次,终于成为口语翻译,并总结出了"听、写、说、 背、想”五法并举的"英语学习逆向法",出版了《逆向法巧学英语》等五本有关英语的专著 他用这种方法指导不同层次的人学习英语,取得了明显的成绩。他52岁时刻苦学习电脑, 熟练掌握了五笔字型,总结出了很多巧学巧用的经验,出版了《巧用电脑写作与翻译》等 六本著作。他5岁时为了适应新工作的需要,刻苦钻研提高记忆力的方法,能背出圆周率 2000位并结合实践经验写出了《记忆的窍门》等书。由于他的著作是根据自己的学习经验 写成的,可操作性强,出版后很受读者欢迎,有的被评为全国最优秀畅销书。 退休后钟道隆将军学习劲头不减,每天至少学习三小时,与年轻人一起学习电脑多媒 体技术,掌握访问因特网的技术,登上信息高速公路,跟上了时代的发展。退休生活为他 写作提供了大量时间,三年来他写作与翻译出版了二十多本著作,被人誉为 cyberwriter(电 脑时代作家)。钟道隆教授非常关心青少年,曾应邀在江苏和辽宁人民广播电台举办《脚踏 实地走向成功》系列讲座,鼓励听众努力学习,以适应改革开放新形势的需要,播出后听 众反映热烈 座右铭:何以解忧,唯有学习!
《英语学习逆向法》——钟道隆 著 作者简介 姓名:钟道隆 性别:男 1934 年 12 月 31 日生于浙江省浦江县。 1951 年参加中国人民解放军,先后学习报务与机务,1952 年入中国人民解放军通信工 程学院有线系学习。在校期间学习刻苦,1958 年以本科五年内所有课程考试全部优秀的的 成绩毕业,被评为"优秀生"。毕业后长期从事国防通信工程建设、科研管理与教学管理工 作。先后任总参通信设计院总工程师(高级工程师)、总参通信部科技局局长、中国人民解 放军通信工程学院少将副院长(教授)、中国电子学会通信分会副主任委员、国家科技进步 奖与发明奖电子组副组长等职,1995 年退休。 钟道隆将军干一行钻一行,1958 到 1976 年间,他先后在西北戈壁滩、青藏高原和内 地山沟里从事国防通信工程的勘察、设计与施工工作。他以极大的热情投入到这些平凡的 工作中,年复一年,刻苦钻研工作中碰到的问题,总结工作经验,写出专题总结与专著 200 多万字,搞成功技术革新十几项,大部分经国家鉴定后在全国推广。1978 年因科技工作中 成绩突出,出席了总参谋部通信部和总参谋部科技大会,并被评为先进科技工作者。 钟道隆将军勤于学习,善于总结。他 45 岁时为了摆脱听不懂说不了的哑巴英语状态, 发奋自学英语口语,早起晚睡,工作之余每天学习五小时,节假日学习十几个小时,长年 坚持不懈,一年半内用坏收录机十几个部次,终于成为口语翻译,并总结出了"听、写、说、 背、想"五法并举的"英语学习逆向法",出版了《逆向法巧学英语》等五本有关英语的专著。 他用这种方法指导不同层次的人学习英语,取得了明显的成绩。他 52 岁时刻苦学习电脑, 熟练掌握了五笔字型,总结出了很多巧学巧用的经验,出版了《巧用电脑写作与翻译》等 六本著作。他 56 岁时为了适应新工作的需要,刻苦钻研提高记忆力的方法,能背出圆周率 2000 位并结合实践经验写出了《记忆的窍门》等书。由于他的著作是根据自己的学习经验 写成的,可操作性强,出版后很受读者欢迎,有的被评为全国最优秀畅销书。 退休后钟道隆将军学习劲头不减,每天至少学习三小时,与年轻人一起学习电脑多媒 体技术,掌握访问因特网的技术,登上信息高速公路,跟上了时代的发展。退休生活为他 写作提供了大量时间,三年来他写作与翻译出版了二十多本著作,被人誉为 cyberwriter(电 脑时代作家)。钟道隆教授非常关心青少年,曾应邀在江苏和辽宁人民广播电台举办《脚踏 实地走向成功》系列讲座,鼓励听众努力学习,以适应改革开放新形势的需要,播出后听 众反映热烈。 座右铭:何以解忧,唯有学习!
《英语学习逆向法》——钟道隆著 我怎样学会英语 1.1哑巴英语的尴尬 我上中学时没有学过音标,基本上是跟着教师念,对不对不得,而知。有时会闹出笑 话,例如 dining-room中的第一个i,不发,而发lai,但是教师读成词,我们也就跟 着读错了,后来才纠正过来。上大学以后改学俄语,大学毕业以后又自学过一些英语,能 阅读有关的专业书籍。但是从来没有学过“听”和“说”,基本上是“哑巴英语”。 1979年45岁时第一次随团去法国和德国参观。当时我能阅读自己熟悉的专业书刊, 算是代表团中英语水平比较高的。但一到外国,除了一般的问候语以外几乎都听不懂,说 不了,所以根本听不懂技术讲解。对于熟悉的专业书面材料,如果是用大写字母写成的 说明,一时还反应不过来,需要在脑子中翻译成小写才看得懂。代表团团长还不时地鼓励 我“胆子大一些”。其实哪里是什么胆子大小的问题,听不懂,说不了,看不懂,哪里来 的胆子? 在国外期间,我与每一个不会外语的人一样,口袋里装着一个纸条,上写“我住在 ⅹXX旅馆,请把我送回去。”以防一旦走失时使用。我当时是某设计院总工程师,高级工 程师,看着这样的纸条,心里真有一种说不出的被侮辱感,“我这个中国高级工程师和总 工程师只有这样的水平,与文盲差不多,外国人怎么会看得起我们?”发愤之心油然而 生,回国以后下决心发奋学习,努力提高英语口语能力 12自学一年成翻译 学英语听和说的最好方法是生活在英语环境中,天天听英语,说英语。但是我没有这 样的条件。没有条件可以创造条件,在半导体收录机如此普及的今天,听英语录音就是 个切实可行的办法。我当时学习的劲头很大,先后学习过 The Man Who Escape《逃跑的 人》、 English for Today一 Book four: The Changing tec- nology《今日英语——第四册: 日新月异的科技》、《英语900句》等书和录音带。学的时候对着书看,似乎没有什么不明 白的地方。但一年左右下来,花的功夫不少,收获却不大,英语水平(听、说和快速阅 读能力等)并没有什么明显的提高,好像碰到了一个很不容易逾越的壁垒。在这种情况下, 我很苦闷和仿惶:进一步学习提高吧,好像困难重重,难以取得什么突破性的进展;但是 放下不学吧,工作中确实需要,而且我当时单身一人在沈阳,业余时间没有什么事可做, 所以还是想学英语。但是怎么学呢?请教一位专职英语翻译,他说,“我们在外语学院专 门学了好几年,也不是都能听懂,你已经45岁了,恐怕困难更多。”听了他的这番话,使 我认识到学习英语的艰巨性,打消了急于求成的思想,做好了长期作战的准备。一天,我 突然回想起我听懂京戏唱词的过程:40年代未从南方到了北京以后,觉得京戏很好听,可 是听不懂,不知道哼哼呀呀唱的什么。60年代初我与一位京戏迷住在一起,他有很多京戏 唱片。我问他怎样才能听懂京戏,他说京戏很程式化,只要一字一字地听懂几出就好办 了。此后只要一放唱片,他就一句一句地告诉我唱的是什么词
《英语学习逆向法》——钟道隆 著 一、 我怎样学会英语 1.1 哑巴英语的尴尬 我上中学时没有学过音标,基本上是跟着教师念,对不对不得, 而知。有时会闹出笑 话,例如 dining 一 room 中的第一个 i,不发 [i],而发[ai],但是教师读成[i],我们也就跟 着读错了,后来才纠 正过来。上大学以后改学俄语,大学毕业以后又自学过一些英语, 能 阅读有关的专业书籍。但是从来没有学过“听”和“说”,基本上 是“哑巴英语”。 1979 年 45 岁时第一次随团去法国和德国参观。当时我能阅 读自己熟悉的专业书刊, 算是代表团中英语水平比较高的。但一到 外国,除了一般的问候语以外几乎都听不懂,说 不了,所以根本听 不懂技术讲解。对于熟悉的专业书面材料,如果是用大写字母写成 的 说明,一时还反应不过来,需要在脑子中翻译成小写才看得懂。 代表团团长还不时地鼓励 我“胆子大一些”。其实哪里是什么胆子 大小的问题,听不懂,说不了,看不懂,哪里来 的胆子? 在国外期间,我与每一个不会外语的人一样,口袋里装着一个 纸条,上写“我住在 XXX 旅馆,请把我送回去。”以防一旦走失时 使用。我当时是某设计院总工程师,高级工 程师,看着这样的纸条, 心里真有一种说不出的被侮辱感,“我这个中国高级工程师和总 工 程师只有这样的水平,与文盲差不多,外国人怎么会看得起我们?” 发愤之心油然而 生,回国以后下决心发奋学习,努力提高英语口语能力。 1.2 自学一年成翻译 学英语听和说的最好方法是生活在英语环境中,天天听英语, 说英语。但是我没有这 样的条件。没有条件可以创造条件,在半导 体收录机如此普及的今天,听英语录音就是一 个切实可行的办法。 我当时学习的劲头很大,先后学习过 The Man Who Escape《逃 跑的 人》、English for Today 一 Book Four:The Changing Tec- nology《今日英语——第四册: 日新月异的科技》、《英语 900 句》等 书和录音带。学的时候对着书看,似乎没有什么不明 白的地方。但 一年左右下来,花的功夫不少,收获却不大,英语水平(听、说和快 速阅 读能力等)并没有什么明显的提高,好像碰到了一个很不容易 逾越的壁垒。在这种情况下, 我很苦闷和仿惶:进一步学习提高吧, 好像困难重重,难以取得什么突破性的进展;但是 放下不学吧,工 作中确实需要,而且我当时单身一人在沈阳,业余时间没有什么事 可做, 所以还是想学英语。但是怎么学呢?请教一位专职英语翻译, 他说,“我们在外语学院专 门学了好几年,也不是都能听懂,你已经 45 岁了,恐怕困难更多。”听了他的这番话,使 我认识到学习英语 的艰巨性,打消了急于求成的思想,做好了长期作战的准备。一天, 我 突然回想起我听懂京戏唱词的过程:40 年代未从南方到了北京 以后,觉得京戏很好听,可 是听不懂,不知道哼哼呀呀唱的什么。60 年代初我与一位京戏迷住在一起,他有很多京戏 唱片。我问他怎样 才能听懂京戏,他说京戏很程式化,只要一字一字地听懂几出就好 办 了。此后只要一放唱片,他就一句一句地告诉我唱的是什么词
《英语学习逆向法》——钟道隆著 就这样,我慢慢地听懂了几出戏,此后再去听别的果然也能听懂了。我不是也可以用 这种方法去学习英语吗?但是,从哪里起步呢?我的听力很差,语速稍快一点的根本听不 懂,只能去听专门为初学英语者设计的慢速英语。说干就干,当晚就开始一词一词、一句 句听写慢速英语。这一天是1980年1月31日,是很值得我回忆的,因为从此我就走 上了踏踏实实地自学英语的成功之路,而且从未中断过。在刚开始听写的时候,虽然我已 经认得不少词,但由于不会念,听到了也不知道是什么词,很难继续学下去。如何解决这 个问题?我果断地停止了听写录音带,改为跟学电台的“初级广播英语”,从最基础的英 语发音学起,足足学了五个月,把自己的基础英语知识比较彻底地重新加固了一下。真是 磨刀不误砍柴工”,此后再去听原来的录音就觉得不是很困难了。现在回想起来,这 步是很值得的,如果没有这五个月的退却,就不可能有我今天的英语水平。 听写慢速英语,经历了起步、巩固和提高三个阶段,用了一年半左右的时间,英语水 平有了一定的提高,可以完成技术讲解中的口译任务。到此我并没有停步,而是继续听写 各种各样题材的 Standard english,尤其是利用车祸后卧床不起的三个月时间进行系统的 听写,听力得到了明显的提高 对于水平比较高的人来说,慢速英语实在是太容易了。正如有的书的作者所说的“只 要每天听上5分钟,就可以听懂”,或者认为“只要会1500个最基本的英语单词就可以听 懂”。其实并没有这么简单。这就是所谓的“会者不难,难者不会”。我刚开始听写时,不 但一条新闻听不到底,连一句话也听不到底。不知道一句话里有多少个词,每个词都是什 么音,由什么字母拼写而成。所以只得一边听一边把听懂了的词写出来,听写不出来就先 空着,用红铅笔标出来。这样,10分钟的国际新闻,花十几个小时都不一定能听写出来 有的人认为我之所以能坚持下来,是因为对英语有特殊的兴趣,感到学习英语是一种 享受。现在我对英语确实有特别浓厚的兴趣,深深地感到学习英语是一种享受。但在刚开 始学习的时候却完全相反,感到学习英语是一种沉重的负担。当时的苦闷是难以形容的 个人坐在室内,面对收录机,一连几个小时,翻来覆去地进带倒带,十几遍也不 定能听得懂一个词一句话,实在是枯燥极了!有时真想把收录机砸了,不听了!但一想到 水滴石穿”、“只要功夫深,铁柱磨成针”和“楔而不舍,金石可楼”等,又重新鼓起学 习劲头,坚持了下来。现在回想起来,如果当时知难而退,半途而废的话,是不可能取 得成功的。 着时间的推移,我的英语水平也逐步提高了。我在自学英语过程中经常向一位翻译请 教。刚一开始,有了听不懂的,只要打电话把听不懂的词的前后词告诉他,他就能立即告 诉我中间应该是什么词。一听果然不错,我心中实在佩服极了,觉得“人家大学英语本 科毕业的就是不一样,就是行”。心中暗暗地想,要是我能达到他这样的水平该有多好 过了一段时间,大约十个月后,我再听不懂,他电话里就回答不了了,必须拿录音带去听 才行,但仍然是听上一两遍就立即能告诉我应该是什么。后来我再继续听 Standard English,有了问题去问时,他就不是立即能回答了,要与我一起讨论,一起猜了。又如在 我完成了起步阶段的学习任务以后正好到北京参加一次技术交流,来的人就是原来我们去 国外访问时给我们讲解的人,但是这一次我基本上能听懂他们的讲解。休息时我问他们, 是不是因为到了中国,才故意把讲话的速度放慢了?他们笑着回答说:“我们一直是用同 一个语速讲的,只不过是你的听力提高了,觉得我们讲得慢了。”从这些经历中我看到了
《英语学习逆向法》——钟道隆 著 就这样,我慢慢地听懂了几出戏,此后再去听别的果然也能听懂 了。我不是也可以用 这种方法去学习英语吗?但是,从哪里起步呢? 我的听力很差,语速稍快一点的根本听不 懂,只能去听专门为初学 英语者设计的慢速英语。说干就干,当晚就开始一词一词、一句 一 句听写慢速英语。这一天是 1980 年 1 月 31 日,是很值得我回忆 的,因为从此我就走 上了踏踏实实地自学英语的成功之路,而且从 未中断过。在刚开始听写的时候,虽然我已 经认得不少词,但由于 不会念,听到了也不知道是什么词,很难继续学下去。如何解决这 个问题?我果断地停止了听写录音带,改为跟学电台的“初级广播 英语”,从最基础的英 语发音学起,足足学了五个月,把自己的基础 英语知识比较彻底地重新加固了一下。真是 “磨刀不误砍柴工”,此 后再去听原来的录音就觉得不是很困难了。现在回想起来,这一 步 是很值得的,如果没有这五个月的退却,就不可能有我今天的英语 水平。 听写慢速英语,经历了起步、巩固和提高三个阶段,用了一年 半左右的时间,英语水 平有了一定的提高,可以完成技术讲解中的 口译任务。到此我并没有停步,而是继续听写 各种各样题材的 Standard English,尤其是利用车祸后卧床不起的三个月时间进 行系统的 听写,听力得到了明显的提高。 对于水平比较高的人来说,慢速英语实在是太容易了。正如有 的书的作者所说的“只 要每天听上 5 分钟,就可以听懂”,或者认 为“只要会 1500 个最基本的英语单词就可以听 懂”。其实并没有 这么简单。这就是所谓的“会者不难,难者不会”。我刚开始听写时, 不 但一条新闻听不到底,连一句话也听不到底。不知道一句话里有 多少个词,每个词都是什 么音,由什么字母拼写而成。所以只得一 边听一边把听懂了的词写出来,听写不出来就先 空着,用红铅笔标 出来。这样,10 分钟的国际新闻,花十几个小时都不一定能听写出 来。 有的人认为我之所以能坚持下来,是因为对英语有特殊的兴 趣,感到学习英语是一种 享受。现在我对英语确实有特别浓厚的兴 趣,深深地感到学习英语是一种享受。但在刚开 始学习的时候却完 全相反,感到学习英语是一种沉重的负担。当时的苦闷是难以形容 的 ——一个人坐在室内,面对收录机,一连几个小时,翻来覆去地 进带倒带,十几遍也不一 定能听得懂一个词一句话,实在是枯燥极 了!有时真想把收录机砸了,不听了!但一想到 “水滴石穿”、“只要 功夫深,铁柱磨成针”和“楔而不舍,金石可楼”等,又重新鼓起学 习 劲头,坚持了下来。现在回想起来,如果当时知难而退,半途而废的 话,是不可能取 得成功的。 着时间的推移,我的英语水平也逐步提高了。我在自学英语 过程中经常向一位翻译请 教。刚一开始,有了听不懂的,只要打电 话把听不懂的词的前后词告诉他,他就能立即告 诉我中间应该是 什么词。一听果然不错,我心中实在佩服极了,觉得“人家大学英 语本 科毕业的就是不一样,就是行”。心中暗暗地想,要是我能达到 他这样的水平该有多好。 过了一段时间,大约十个月后,我再听不 懂,他电话里就回答不了了,必须拿录音带去听 才行,但仍然是听 上一两遍就立即能告诉我应该是什么。后来我再继续听 Standard English,有了问题去问时,他就不是立即能回答了,要与我一起 讨论,一起猜了。又如在 我完成了起步阶段的学习任务以后正好到 北京参加一次技术交流,来的人就是原来我们去 国外访问时给我 们讲解的人,但是这一次我基本上能听懂他们的讲解。休息时我问 他们, 是不是因为到了中国,才故意把讲话的速度放慢了?他们笑 着回答说:“我们一直是用同 一个语速讲的,只不过是你的听力提 高了,觉得我们讲得慢了。”从这些经历中我看到了
《英语学习逆向法》——钟道隆著 自己的进步 由于英语水平的提高,技术讲座中翻译译得对不对我也能作出判断了。有时翻译与我 的理解不一致,在场的外籍华人一般情况下都说我的理解对(当然这里起主要作用的是我 懂专业,其实专业翻译们的英语水平比我高多了)。这种情况重复多了,中国电子设备系 统工程公司总经理1982年初访问德国前提出让我当翻译。这是我万万没有想到的,我回 答说干不了。但他坚持说我干得了,并给了我很多鼓励。于是我进行了详细的准备,拟定 了一些情景对话。如:一到海关,可能问什么,怎么回答,参观时可能会有什么问题, 怎么翻译等等,并且把准备好的稿子对着录音机念,再放出来给自己听,看像不像。尽管 进行了这样准备,一到国外,实际对话时完全不是那么一回事,不是听不懂就是说不了, 困难极了。当时我手里随时拿着一个本子,有听不懂的,说不了的就立即记下来,晚上 回到旅馆,再累也要查词典,看会话手册,一定要把白天不明白的地方搞懂了以后才休息 这件事情对我是一个转折,大大地增加了我的自信心,确信自己是能学会英语的。能承担 口译任务以后我仍然一点也不放松自学,每天仍坚持学习英语,以做到“曲不离口”、“常 学常新”。有时别人间我:“你已经会说会听了,就行了,为什么还花这么多时间学英语?” 我只有回答说:“我喜欢英语”。这也是真的,比方说春节的时候,家里别的人看春节电视 节目一直到半夜一两点,我就一直学习英语到半夜一两点 与学其他知识一样,自学英语必须要有一丝不苟和精益求精的学习精神,碰到问题要 打破砂锅问到底,不达目的决不罢休,只要搞不懂就一直要挂在心上,一有机会就要学要 问。对于学到的东西决不要满足于一知半解,而要深入钻研,把边边角角的有关知识都 搞清楚,只有这样才会如同小学生学语文一样,每天都能学到新的词,掌握的英语知识才 会越来越多,水平才会越来越高。下面举几个典型的例子 一次听到了 Khmer rouge,其中 Rouge一词听不懂。两年后一次听一篇有关美国妇 女化妆的文章,其中提到 rouge(口红),这才恍然大悟,原来是“红色高棉”,存在两年 左右的问题终于有了答案。 Condition一词与医学有关的解释一般只作“条件和状态”讲,但在形容人有心脏病 时用 heart condition,觉得解释成“心脏条件和状态”都不太通顺。后来从一本新出版的 an词典中,才 知道这个词可以直接作“病”解。 听有关菲律宾反对党领袖阿基诺被刺的消息时,不断地听到 tar mac一词,根据发音 找不着,后来请教一美国工程师,才知道是“柏油碎石路”,是从 tar macadam一词简化 而来的。又如一次录下 The peace talks between Iran and Iraq wentinto square one这样一句话,根据上下文推测出 是两伊和谈没有取得什么进展的意思,但是手头的词典上没有 square one这个词组,无 法确切得知是否听写对了,因此见人就问。后来拿着录音给一个从加拿大回来的博士听 他肯定了我听写的是对的。我并没有到此为止,到处找词典,最后终于在 The penguin Dictionary of English Idioms上找到了如下有关 back to square one的解释:
《英语学习逆向法》——钟道隆 著 自己的进步。 由于英语水平的提高,技术讲座中翻译译得对不对我也能作 出判断了。有时翻译与我 的理解不一致,在场的外籍华人一般情况 下都说我的理解对(当然这里起主要作用的是我 懂专业,其实专 业翻译们的英语水平比我高多了)。这种情况重复多了,中国电子 设备系 统工程公司总经理 1982 年初访问德国前提出让我当翻 译。这是我万万没有想到的,我回 答说干不了。但他坚持说我干得 了,并给了我很多鼓励。于是我进行了详细的准备,拟定 了一些情 景对话。如:一到海关,可能问什么,怎么回答,参观时可能会有什 么问题, 怎么翻译等等,并且把准备好的稿子对着录音机念,再放 出来给自己听,看像不像。尽管 进行了这样准备,一到国外,实际对 话时完全不是那么一回事,不是听不懂就是说不了, 困难极了。当 时我手里随时拿着一个本子,有听不懂的,说不了的就立即记下 来,晚上 回到旅馆,再累也要查词典,看会话手册,一定要把白天不 明白的地方搞懂了以后才休息。 这件事情对我是一个转折,大大地 增加了我的自信心,确信自己是能学会英语的。能承担 口译任务以 后我仍然一点也不放松自学,每天仍坚持学习英语,以做到“曲不 离口”、“常 学常新”。有时别人间我:“你已经会说会听了,就行了, 为什么还花这么多时间学英语?” 我只有回答说:“我喜欢英语”。这 也是真的,比方说春节的时候,家里别的人看春节电视 节目一直到 半夜一两点,我就一直学习英语到半夜一两点。 与学其他知识一样,自学英语必须要有一丝不苟和精益求精 的学习精神,碰到问题要 打破砂锅问到底,不达目的决不罢休,只 要搞不懂就一直要挂在心上,一有机会就要学要 问。对于学到的东 西决不要满足于一知半解,而要深入钻研,把边边角角的有关知识 都 搞清楚,只有这样才会如同小学生学语文一样,每天都能学到新 的词,掌握的英语知识才 会越来越多,水平才会越来越高。下面举 几个典型的例子。 一次听到了 Khmer Rouge,其中 Rouge 一词听不懂。两年后 一次听一篇有关美国妇 女化妆的文章,其中提到 rouge(口红),这 才恍然大悟,原来是“红色高棉”,存在两年 左右的问题终于有了 答案。 Condition 一词与医学有关的解释一般只作“条件和状态”讲, 但在形容人有心脏病 时用 heart condition,觉得解释成“心脏条件 和状态”都不太通顺。后来从一本新出版的 Longman 词典中,才 知道这个词可以直接作“病”解。 听有关菲律宾反对党领袖阿基诺被刺的消息时,不断地听到 tar mac 一词,根据发音 找不着,后来请教一美国工程师,才知道是 “柏油碎石路”,是从 tar macadam 一词简化 而来的。 又如一次录下 The peace talks between lran and lraq wentinto square one 这样一句话,根据上下文推测出 是两伊和谈没有 取得什么进展的意思,但是手头的词典上没有 square one 这个词 组,无 法确切得知是否听写对了,因此见人就问。后来拿着录音给 一个从加拿大回来的博士听, 他肯定了我听写的是对的。我并没有 到此为止,到处找词典,最后终于在 The Penguin Dictionary of English ldioms 上找到了如下有关 back to square one 的解释:
《英语学习逆向法》——钟道隆著 Back to square one- back to the very beginning of some task or enterprise as a result of setback. The allusion is to the game of ludo when a player is sent to square one if he lands on the wrong square. 这样,对于这个词的来历就知道了。知道了就有用, China daily I990年7月7日有一个标 题是这样写的: Back to square one on talks over Northern Ireland 又如一次从慢速英语有关经济消息的节目中听写出 deriva- tives一词,查词典,其解释 为“衍生的,派生的;导数”,找不到与经济有关的解释,不知道指的是什么。直到后来 英国巴林银行的职员利森案发后,各种新闻媒介上有关 derivatives的报导增多,才知外汇 或汇率以及股票或股价指数等现货市场衍生出来的金融商品,主要有期货 futures、期权 option trading和掉期swap种类型 我比较注意总结学习经验,每隔一段时间要回忆一下有什么经验教训和体会。我采用 的学习方法没有有形的课本,一开始只有声音,必须“听、写、说、背、想”五法并举 才能搞清楚录音说的是什么,等到全部录音都听写出来了,才有一个有形的课本,与通常 的从有形的课本人手的“正向”方法不同,是“逆向”进行的,故名逆向法。采用逆向 法自学英语有很多优点。把经验和体会写出来就是已经出版发行的《慢速英语入门》、《科 技英语听力自学要诀》、《英语学习逆向法》、《听力过关技巧》以及《英语新闻广播常用词 语选编》等五本书 从此以后,我经常给别人讲如何学习英语,尤其是1990年以来,经常辅导各个层次 的人学习英语,对他们学习碰到的各种问题有了进一步的了解,对逆向法优点的体会也就 更深刻了 13我是在国内学会的 有的人认为我学会英语是因为经常出国。其实我是学会了英语才出国的,不是出国以 后才学会英语的。当然,在国外,有很好的学习英语的客观条件和学好英语的可能性。但 把可能性转换成现实性,充分利用有利条件,还是要通过自己的努力。不少人一次一次 地出国,但就是没有学会英语。我第二次出国就当翻译了。其实就我本人学到英语知识的 多少来说,有时在国内每天学的英语知识比在国外还多。因为在国外,有不少事务性的工 作要做,尤其是作为翻译出去,事务性工作就更多,没有更多的时间坐下来学习英语 而在国内,一天下来学上五六个小时,可以学习不少英语知识。一位同事以前认为我是通 过出国才学会英语的,后来他和我一起去荷兰,看到我在国外也是每天坚持听录音,才说: “原来你是这样学会英语的。 有的人只看到我现在的英语水平比较高这个结果,不了解这个结果是通过怎样的艰苦 努力才达到的。于是很容易认为我聪明,记忆力特别好,所以学会了英语。其实记忆力不 是天生的,而是后天锻炼得到的一种能力。关于我是怎样通过刻苦努力才学会英语的
《英语学习逆向法》——钟道隆 著 Back to square one 一 back to the very beginning of some task or enterprise as a result of a setback. The allusion is to the game of Ludo when a player is sent to square one if he lands on the wrong square. 这样,对于这个词的来历就知道了。知道了就有用,China Daily l990 年 7 月 7 日有一个标 题是这样写的: Back to square one on talks over Northern lreland 又如一次从慢速英语有关经济消息的节目中听写出 deriva- tives 一词,查词典,其解释 为“衍生的,派生的;导数”,找不到与经 济有关的解释,不知道指的是什么。直到后来 英国巴林银行的职员 利森案发后,各种新闻媒介上有关 derivatives 的报导增多,才知外汇 或 汇率以及股票或股价指数等现货市场衍生出来的金融商品,主要 有期货 futures、期权 option trading 和掉期 swap 种类型。 我比较注意总结学习经验,每隔一段时间要回忆一下有什么 经验教训和体会。我采用 的学习方法没有有形的课本,一开始只有 声音,必须“听、写、说、背、想”五法并举, 才能搞清楚录音说的是什 么,等到全部录音都听写出来了,才有一个有形的课本,与通常 的 从有形的课本人手的“正向”方法不同,是“逆向”进行的,故名逆向 法。采用逆向 法自学英语有很多优点。把经验和体会写出来就是 已经出版发行的《慢速英语入门》、《科 技英语听力自学要诀》、《英 语学习逆向法》、《听力过关技巧》以及《英语新闻广播常用词 语选 编》等五本书。 从此以后,我经常给别人讲如何学习英语,尤其是 1990 年以 来,经常辅导各个层次 的人学习英语,对他们学习碰到的各种问题 有了进一步的了解,对逆向法优点的体会也就 更深刻了。 1.3 我是在国内学会的 有的人认为我学会英语是因为经常出国。其实我是学会了英 语才出国的,不是出国以 后才学会英语的。当然,在国外,有很好的 学习英语的客观条件和学好英语的可能性。但 把可能性转换成现 实性,充分利用有利条件,还是要通过自己的努力。不少人一次一 次 地出国,但就是没有学会英语。我第二次出国就当翻译了。其实 就我本人学到英语知识的 多少来说,有时在国内每天学的英语知 识比在国外还多。因为在国外,有不少事务性的工 作要做,尤其是 作为翻译出去,事务性工作就更多,没有更多的时间坐下来学习英 语。 而在国内,一天下来学上五六个小时,可以学习不少英语知识。 一位同事以前认为我是通 过出国才学会英语的,后来他和我一起 去荷兰,看到我在国外也是每天坚持听录音,才说: “原来你是这样 学会英语的。” 有的人只看到我现在的英语水平比较高这个结果,不了解这 个结果是通过怎样的艰苦 努力才达到的。于是很容易认为我聪明, 记忆力特别好,所以学会了英语。其实记忆力不 是天生的,而是后 天锻炼得到的一种能力。关于我是怎样通过刻苦努力才学会英语 的
《英语学习逆向法》——钟道隆著 我可以举出三个人的话来说明这一点。一位是我在沈阳工作时的领导,看到我废寝忘食日 复一日地苦学英语,对我说:“像你这样学,是要感动上帝的”。另一位是中国电子设备系 统工程公司的一位工作人员,她每天上班路过我办公室时总是看到我在听写,很有感触 他说:“我没有见过一个像你这样用功学英语的人”。最后一位就是我的妻子,看见我一有 空就学英语,录音机哇啦哇啦地响个不停,说:“你怎么这么笨,学了这么长的时间还学 不会?”其实别人说我聪明不是一件很光彩的事吗?为什么我不顺着说下去:“是呀!对 我来说学习英语是一件很容易的事,有空的时候听听录音带,写一写,不知不觉就学会了 从而使别人更认为自己确实是够聪明的呢?因为事实不是那么一回事。有一位看了我《慢 速英语人门》初槁的人对我说:“你不应该把自学英语的实际困难如实地写出来,而应该 把它说得容易一些,这样读者才有信心来学”。我没有采纳他的意见,因为知识的问题是 个科学的问题,来不得半点虚假。我要如实地把自学的困难说够,以便使读者有充分的 思想准备。 而且实践证明,对困难估计得多一些比估计得少一些有利。对困难估计得多一些,就 会脚踏实地,不会怠于求成。对困难估计不足就会企图在短期内速成,结果半途而废。为 了学会英语,我下的功夫是很大的。下面举几个具体的例子:坚持每天听写A4的纸20 页,不达目的绝不休止,晚上开会晚了也要补上。从1980年1月31日到1983年2月我调 到北京为止,三年内写了一柜子的听写记录,用去了圆珠笔芯一把(当时我把用完了的笔 芯插在笔筒里,要看看用了多少就能学会英语),听坏电子管录音机9部,半导体收录机 3部,单放机4部,翻坏词典两本(因为我不断地在上面写和画)。所以我经常对别人说: 词词皆辛苦”。这是我发自内心的话,并不是什么夸大之词 14刚起步时水平并不高 有人认为我起步听写时的英语水平已经很高了,所以学会了。其实并不是这样,1980 年1月31日我听写的第一条新闻记录稿如下(括弧内为听不懂的词): Iran's foreign minister has condemned Canada for helping six American diplomats escape from Iran. He said the action violated international law and may lead to (worse) (treatment) for the fifty American (hostages) remaining in Tehran. The foreign minister warned that Canada would have to pay for its action. The six American diplomats )(fled United States, embassy in Tehran when Iranian militants) ( seized) the building on December 4th. The six diplomats) hid in Canadian embassy for twelve weeks and left Iran a few days ago by using Canadian passports, They returned to the united States on Wednesday In Washington, the state department (called again on) Iran to release the remaining American hostages in Tehran. It said they must be freed before any effort can be made to (improve the (relations between the United States and Iran, The hostages have been held for eighty-eight days. 一共只有10来行的记录中,属于生词就有: condemn、 diplomat、 violate、 treatment、 hostage、ned、em- bassy, militant、 senze
《英语学习逆向法》——钟道隆 著 我可以举出三个人的话来说明这一点。一位是我在沈阳工作时 的领导,看到我废寝忘食日 复一日地苦学英语,对我说:“像你这样 学,是要感动上帝的”。另一位是中国电子设备系 统工程公司的一 位工作人员,她每天上班路过我办公室时总是看到我在听写,很有 感触 他说:“我没有见过一个像你这样用功学英语的人”。最后一位 就是我的妻子,看见我一有 空就学英语,录音机哇啦哇啦地响个不 停,说:“你怎么这么笨,学了这么长的时间还学 不会?”其实别人 说我聪明不是一件很光彩的事吗?为什么我不顺着说下去:“是 呀!对 我来说学习英语是一件很容易的事,有空的时候听听录音 带,写一写,不知不觉就学会了”, 从而使别人更认为自己确实是够 聪明的呢?因为事实不是那么一回事。有一位看了我《慢 速英语人 门》初槁的人对我说:“你不应该把自学英语的实际困难如实地写 出来,而应该 把它说得容易一些,这样读者才有信心来学”。我没有 采纳他的意见,因为知识的问题是 一个科学的问题,来不得半点虚 假。我要如实地把自学的困难说够,以便使读者有充分的 思想准 备。 而且实践证明,对困难估计得多一些比估计得少一些有利。对 困难估计得多一些,就 会脚踏实地,不会怠于求成。对困难估计不 足就会企图在短期内速成,结果半途而废。为 了学会英语,我下的 功夫是很大的。下面举几个具体的例子:坚持每天听写 A4 的纸 20 页,不达目的绝不休止,晚上开会晚了也要补上。从 1980 年 1 月 31 日到 1983 年 2 月我调 到北京为止,三年内写了一柜子的听 写记录,用去了圆珠笔芯一把(当时我把用完了的笔 芯插在笔筒 里,要看看用了多少就能学会英语),听坏电子管录音机 9 部,半 导体收录机 3 部,单放机 4 部,翻坏词典两本(因为我不断地在上 面写和画)。所以我经常对别人说: “词词皆辛苦”。这是我发自内 心的话,并不是什么夸大之词。 1.4 刚起步时水平并不高 有人认为我起步听写时的英语水平已经很高了,所以学会了。 其实并不是这样,1980 年 1 月 31 日我听写的第一条新闻记录稿 如下(括弧内为听不懂的词): Iran’s foreign minister has condemned Canada for helping six American (diplomats ) escape from lran. He said the action violated international law and may lead to (worse) (treatment)for the fifty American (hostages) remaining in Tehran. The foreign minister warned that Canada would have to pay for its action. The six American (diplomats )(fled ) United States,embassy in Tehran when lranian (militants) (seized) the building on December 4th. The six (diplomats) hid in Canadian embassy for twelve weeks and left lran a few days ago by using Canadian passports, They returned to the United States on Wednesday. In Washington, the state department (called again on) Iran to release the remaining American hostages in Tehran. It said they must be freed before any effort can be made to (improve ) the(relations ) between the United States and lran, The hostages have been held for eighty 一 eight days. 一共只有 10 来行的记录中,属于生词就有: condemn、diplomat、violate、treatment、 hostage、 fled、em- bassy、militant、seize 等
《英语学习逆向法》——钟道隆著 九个 写出来认得但是听不出来的还有: worse、 call on、 Improve、 relation等四处 由此可见我刚起步时的英语水平是不高的,恐怕现在大部分中学和大学毕业的人都要 比我当时的水平高多 15见缝插针 学习英语要花大量的时间,到哪里去找这么多的时间呢?鲁迅曾经说过:“时间就像 海绵里的水,只要恳挤,总是有的”,用我们通常的口头语来说就是要“见缝插针”。下面 简单介绍一下在各个不同情况下我是如何“见缝插针”,挤时间学习英语的。在沈阳工作 时我是单身一人,没有家务负担,比较有利于学习。刚开始的起步阶段,必需“大剂量” 地学,用很多时间。所以一般我都提前一个多小时起床,早饭前学两个小时左右,晚上再 学三四个小时,这样每天至少可以学五六个小时。星期日照常提前起床,从五点半学到八 点半吃第一顿饭,学三个小时。饭后洗澡,九点半开始,一直学到下午四点半吃第二顿 饭为止(北方单位节假日一般只吃两顿饭),晚饭后活动一个多小时到七点左右,然后再 学到十一点,这样总计可以学习十几小时;其他节假日放几天假就学几天。比方说春节 就一连学上四天或五天。每个人的具体情况和想要达到的英语水平不同,并不一定非得 每天学这么长时间不可。不过学习的收获与你付出的劳动成正比。尤其是在起步阶段,每 天起码要学三个小时以上,以期尽快地登上一个台阶。在北京工作期间,我不住在工作单 位,每天从家到办公室,单程需乘70分钟左右的公共汽车,来去约需三小时,业务工作 又比在沈阳时忙多了,怎么办?我很快就“自适应”了,找到了学习英语的时间。首先是 早晨五点二十分起床后,不论是洗漱、做早饭还是吃早饭,都听录音,上班路上还是听录 音,提前一小时到办公室以后,立即查听不明白的词,并把听明白的内容输入电脑。这 样从起床到上班的两个半小时内,一直没有离开过英语,起码可以顶一个小时吧!下班回 来路上还是听录音,吃了晚饭以后从八点到十点半再学两个半小时,这样一天可以保证能 学三个小时以上。星期天与节假日与在沈阳单身时一样,学十几个小时。 1990年单身在南京工作,又有了学习英语的大好条件,在近四年时间里,把大部分业 余时间用在自学和辅导别人学习英语上,既提高了英语水平,又积累了一定的教学经验 1994年初退休以后,学习英语的时间更多了,每天听(录)两个小时的英语广播,有听不 懂的地方就逐词逐句地抠,不但提高了英语水平和开阔了眼界,也为退休生活增加了不少 乐趣。 “见缝插针”,就是要把一般人看不起限的无所事事的导碎时间都利用起来。例如等 车、开会或等待某人到来前的几分钟十几分钟、排队购物等。根据记忆心理学的原理,对 于外语等以机械记忆为主的内容,及时地利用零碎时间进行复习,效果是很好的 “见缝插针”还要能“自适应( adaptive)”,也就是要有使自己适合客观环境的能力
《英语学习逆向法》——钟道隆 著 九个。 写出来认得但是听不出来的还有: worse、call on、improve、relation 等四处。 由此可见我刚起步时的英语水平是不高的,恐怕现在大部分 中学和大学毕业的人都要 比我当时的水平高多了。 1.5 见缝插针 学习英语要花大量的时间,到哪里去找这么多的时间呢?鲁迅 曾经说过:“时间就像 海绵里的水,只要愿挤,总是有的”,用我们通 常的口头语来说就是要“见缝插针”。下面 简单介绍一下在各个不 同情况下我是如何“见缝插针”,挤时间学习英语的。在沈阳工作 时 我是单身一人,没有家务负担,比较有利于学习。刚开始的起步阶 段,必需“大剂量” 地学,用很多时间。所以一般我都提前一个多小 时起床,早饭前学两个小时左右,晚上再 学三四个小时,这样每天 至少可以学五六个小时。星期日照常提前起床,从五点半学到八 点 半吃第一顿饭,学三个小时。饭后洗澡,九点半开始,一直学到下午 四点半吃第二顿 饭为止(北方单位节假日一般只吃两顿饭),晚饭 后活动一个多小时到七点左右,然后再 学到十一点,这样总计可以 学习十几小时;其他节假日放几天假就学几天。比方说春节, 就一 连学上四天或五天。每个人的具体情况和想要达到的英语水平不 同,并不一定非得 每天学这么长时间不可。不过学习的收获与你付 出的劳动成正比。尤其是在起步阶段,每 天起码要学三个小时以 上,以期尽快地登上一个台阶。在北京工作期间,我不住在工作单 位,每天从家到办公室,单程需乘 70 分钟左右的公共汽车,来去 约需三小时,业务工作 又比在沈阳时忙多了,怎么办?我很快就“自 适应”了,找到了学习英语的时间。首先是 早晨五点二十分起床后, 不论是洗漱、做早饭还是吃早饭,都听录音,上班路上还是听录 音, 提前一小时到办公室以后,立即查听不明白的词,并把听明白的内 容输入电脑。这 样从起床到上班的两个半小时内,一直没有离开过 英语,起码可以顶一个小时吧!下班回 来路上还是听录音,吃了晚 饭以后从八点到十点半再学两个半小时,这样一天可以保证能 学 三个小时以上。星期天与节假日与在沈阳单身时一样,学十几个小 时。 1990 年单身在南京工作,又有了学习英语的大好条件,在近四 年时间里,把大部分业 余时间用在自学和辅导别人学习英语上,既 提高了英语水平,又积累了一定的教学经验。 1994 年初退休以后, 学习英语的时间更多了,每天听(录)两个小时的英语广播,有听不 懂的地方就逐词逐句地抠,不但提高了英语水平和开阔了眼界,也 为退休生活增加了不少 乐趣。 “见缝插针”,就是要把一般人看不起限的无所事事的导碎时 间都利用起来。例如等 车、开会或等待某人到来前的几分钟十几分 钟、排队购物等。根据记忆心理学的原理,对 于外语等以机械记忆 为主的内容,及时地利用零碎时间进行复习,效果是很好的。 “见缝插针”还要能“自适应(adaptive)”,也就是要有使自己 适合客观环境的能力
《英语学习逆向法》——钟道隆著 随着学习的深入和水平的提高,英语学习也就会慢慢地成为自己生活中不可缺少的一项内 容,就会感到学习英语是一种乐趣和享受,就会把学习英语的事时时挂在心上,一天不 学就好像缺少点什么。有了这种心懦,就再也不会强调客观条件了,碰到再不利的客观条 件,也不怒天尤人,而会积极地去适应它,利用它,使之成为找到新学习途径的催化剂 登上新水平的转折点。例如我1985年不幸遭遇严重车祸,右腿膜骨骨折,石膏一直打到 大腿根,动弹不得,一天到晚在床上躺着,长达三个月左右。面对这种情况,是急燥埋怨 呢?还是安心疗养并利用卧床不起的时间学习英语充实自己呢?我选择了后者。开始时只 听不写,过了几天,觉得收获不大,要写又坐不起来。怎么办?我试着在床尾系一背包带 拉着它就能坐起来,垫上一本厚词典就可以写了。这样每天就能听写十几个小时,把每天 两个多小时的英语广播全部听懂并写了出来。有听不懂的,就打电话请教翻译。结果英语 水平又大大地提高了一步。痊愈后与外国人会谈时他们都惊奇地问我是不是在这三个月 期间去外语学院进修过。车祸对我来说确实是一场灾难,但却又成了我学习英语的大好时 机,所以我把这三个月的听写记录命名为“灾难的结果( The outcome of a disaster)”。痊 愈后乘公共汽车时再不敢戴着耳机听录音学英语了,几天下来,又觉得每天在路上的 个来小时白白地过去太可惜了,一定要想办法把它利用起来,不久我又找到了新的学习英 语的途径。公共汽车上其他乘客用小收音机听汉语新闻广播,我就试着把汉语的新闻逆译 回英语去,碰到译不出来的词句,到家或办公室以后立即查汉英词典。这样做上一段时 间,不但时间得到了有效的利用,而且还感到是一种有其独特效果的英语学习方法。 出差往往是很多人中断自学的理由,对于我来说却又是自学英语的大好时机。首先是 充分利用往返路上大量的乘车时间。出发之前,我就准备好足够的电池和录音带,供路上 听,碰到听不懂的地方,车上不便于查词典,就记下磁带的大致位置,到目的地以后再 听再查。如果是去开会的话,只要自己不是会议组织者,就一定比在单位时还要空,只要 不沉溺于打扑克等一类活动,就一定会有更多的时间学习英语。 我们不要低估利用业余时间和节假日学习产生的效果,积少成多,一天按两个小时计 算,一年下来不就是六七百小时吗,不就相当于中学的全部英语教学时数的总和吗?几年 下来,不就相当于上了大学了吗? “见缝插针”的另一种重要途径就是把英语学习渗透到日常生活中去,不拘一格,处 处学,事事学。只要有了学习英语的强烈愿望和浓厚兴起,工作和日常生活的各个方面都 可以成为英语学习的第二课堂。通过这种方式学会的英语与一些特定的环境相联系,因而 记得快,记得牢,效果特别好。以下是我英语学习第二课堂的一些实例。 (1)工作中需要看参考资料时,只要有可能,我就强迫自己看英语的,不看汉语的,以 不断地提高自己的英语熟练程度 (2)练习用英语写日记。为了学习英语,我从1981年开始练习用英语写日记,尽管写出 来的日记如同小学生的日记一样,全是流水帐,但从学习英语的角度看还是有收获的。在 记的过程中一定会碰到不少自己不会的英语单词和表达方式,通过查汉英词典或请教别 人得到解决,从而可以学会很多英语知识。 (3)看 China Daily是一条学习英语的很好途径,尤其是可以了解新的动态和学会一些新
《英语学习逆向法》——钟道隆 著 随着学习的深入和水平的提高,英语学习也 就会慢慢地成为自己生活中不可缺少的一项内 容,就会感到学习 英语是一种乐趣和享受,就会把学习英语的事时时挂在心上,一天 不 学就好像缺少点什么。有了这种心懦,就再也不会强调客观条件 了,碰到再不利的客观条 件,也不怒天尤人,而会积极地去适应它, 利用它,使之成为找到新学习途径的催化剂, 登上新水平的转折 点。例如我 1985 年不幸遭遇严重车祸,右腿膜骨骨折,石膏一直 打到 大腿根,动弹不得,一天到晚在床上躺着,长达三个月左右。面 对这种情况,是急燥埋怨 呢?还是安心疗养并利用卧床不起的时间 学习英语充实自己呢?我选择了后者。开始时只 听不写,过了几天, 觉得收获不大,要写又坐不起来。怎么办?我试着在床尾系一背包 带, 拉着它就能坐起来,垫上一本厚词典就可以写了。这样每天就 能听写十几个小时,把每天 两个多小时的英语广播全部听懂并写 了出来。有听不懂的,就打电话请教翻译。结果英语 水平又大大地 提高了一步。痊愈后与外国人会谈时他们都惊奇地问我是不是在 这三个月 期间去外语学院进修过。车祸对我来说确实是一场灾难, 但却又成了我学习英语的大好时 机,所以我把这三个月的听写记 录命名为“灾难的结果(The Outcome of a Disaster)”。痊 愈后乘 公共汽车时再不敢戴着耳机听录音学英语了,几天下来,又觉得每 天在路上的三 个来小时白白地过去太可惜了,一定要想办法把它 利用起来,不久我又找到了新的学习英 语的途径。公共汽车上其他 乘客用小收音机听汉语新闻广播,我就试着把汉语的新闻逆译 回 英语去,碰到译不出来的词句,到家或办公室以后立即查汉英词 典。这样做上一段时 间,不但时间得到了有效的利用,而且还感到 是一种有其独特效果的英语学习方法。 出差往往是很多人中断自学的理由,对于我来说却又是自学 英语的大好时机。首先是 充分利用往返路上大量的乘车时间。出 发之前,我就准备好足够的电池和录音带,供路上 听,碰到听不懂 的地方,车上不便于查词典,就记下磁带的大致位置,到目的地以 后再 听再查。如果是去开会的话,只要自己不是会议组织者,就一 定比在单位时还要空,只要 不沉溺于打扑克等一类活动,就一定会 有更多的时间学习英语。 我们不要低估利用业余时间和节假日学习产生的效果,积少 成多,一天按两个小时计 算,一年下来不就是六七百小时吗,不就 相当于中学的全部英语教学时数的总和吗?几年 下来,不就相当于 上了大学了吗? “见缝插针”的另一种重要途径就是把英语学习渗透到日常生 活中去,不拘一格,处 处学,事事学。只要有了学习英语的强烈愿望 和浓厚兴起,工作和日常生活的各个方面都 可以成为英语学习的 第二课堂。通过这种方式学会的英语与一些特定的环境相联系,因 而 记得快,记得牢,效果特别好。以下是我英语学习第二课堂的一 些实例。 (1)工作中需要看参考资料时,只要有可能,我就强迫自己看 英语的,不看汉语的,以 不断地提高自己的英语熟练程度。 (2)练习用英语写日记。为了学习英语,我从 1981 年开始练 习用英语写日记,尽管写出 来的日记如同小学生的日记一样,全是 流水帐,但从学习英语的角度看还是有收获的。在 记的过程中一定 会碰到不少自己不会的英语单词和表达方式,通过查汉英词典或 请教别 人得到解决,从而可以学会很多英语知识。 (3)看 China Daily 是一条学习英语的很好途径,尤其是可以 了解新的动态和学会一些新