正在加载图片...
民俗风情。距市区七公里的太湖梅梁景区是太湖风景之精华。碧波成顷,鱼帆点点,湖光山色令人陶醉。其中的鼋 头渚,巨石状如鼋头,远眺烟波浩瀚的太湖,被诗人郭沫若誉为“太湖佳绝处。 IV. Put thefollowing passage into Chinese. (30%) Of the intrinsicdifferences that separate American from English the chief have their roots inthe bvious disparity between the environment and traditions of the americanpeople since the seventeenth century and those of the english. The latter havelived under a relatively stable social order and it has impressed upon theirsouls their characteristic respect for what is cus tomary and of good report. Until the World War brought chaos to most of their institutions, their wholelives were regulated, perhaps more than those of any other people save the Spaniards, by a regard for precedent. The Americans, though partly of the sameblood, have felt no such restrain, and acquired no such habit of conformity. Onthe contrary, they have plunged to the other extreme for the conditions oflife in their country have put a high value upon the precisely oppositequalities of curiosity and daring, and so they acquired that character ofrestlessness, that impatience of forms, that disdain of the dead hand, whichnow broadly marks them 《翻译》模拟试卷三 总分 得分 I. Put the following sentencesinto Chinese.(20%) Earthquakes do not stop thebuilding industry in California, but they do make architects work a littleharder The buildings they design have to look good and stand up in anearthquake. 2. My mother, Jane LamptonClemens, died in her 88th year, a mighty age for one who at 40 was so delicateof body as to be accounted a confirmed invalid to pass soon away. But theinvalid- is formidable adversary for disease 3. The UN's International Pane lon Climate Change called on governments to step up efforts to curb globalwarming by reducing emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide, whichare produced by burning fossil fuels 4. The Washington NationalCathedral is open to all people for many religious events throughout the year, and also holds many religious services, family activities, weddings, funerals, concerts and educational progr for children II. Put the following sentencesinto English.(20%) 1.黄山位于安徽省南部,是国家重点风景名胜区。自古以来,无数游客被她的美丽和奇观所吸引,人称“天下 名景集黄山”,“黄山归来不看岳” 2.为进一步增加贫困地区反贫困的能力,中国政府专项安排科技扶贫资金,用于优良品种和先进实用技术的引 进、试验、示范、推广,以及科技培训等 3.历史证明,只有恪守一个中国政策和中美三个联合公报的原则,排除干扰,妥善处理台湾问题,中美关系才 能健康、稳定地向前发展 4.中国将一如既往,与其他国家合作,为保护我们的生存环境,为人类的幸福和繁荣,为造福下一代而奋 斗民俗风情。距市区七公里的太湖梅梁景区是太湖风景之精华。碧波成顷,鱼帆点点,湖光山色令人陶醉。其中的鼋 头渚,巨石状如鼋头,远眺烟波浩瀚的太湖,被诗人郭沫若誉为“太湖佳绝处。”  IV. Put thefollowing passage into Chinese. (30%)  Of the intrinsicdifferences that separate American from English the chief have their roots inthe obvious disparity between the environment and traditions of the Americanpeople since the seventeenth century and those of the English. The latter havelived under a relatively stable social order, and it has impressed upon theirsouls their characteristic respect for what is customary and of good report.Until the World War brought chaos to most of their institutions, their wholelives were regulated, perhaps more than those of any other people save theSpaniards, by a regard for precedent. The Americans, though partly of the sameblood, have felt no such restrain, and acquired no such habit of conformity. Onthe contrary, they have plunged to the other extreme, for the conditions oflife in their country have put a high value upon the precisely oppositequalities of curiosity and daring, and so they acquired that character ofrestlessness, that impatience of forms, that disdain of the dead hand, whichnow broadly marks them.  《翻译》模拟试卷三 题型  Ⅰ  Ⅱ  Ⅲ  Ⅳ  总分  分值  20  20  30  30  100  得分  I. Put the following sentencesinto Chinese. (20%)  1. Earthquakes do not stop thebuilding industry in California, but they do make architects work a littleharder. The buildings they design have to look good and stand up in anearthquake.  2. My mother, Jane LamptonClemens, died in her 88th year, a mighty age for one who at 40 was so delicateof body as to be accounted a confirmed invalid to pass soon away. But theinvalid… is a formidable adversary for disease.  3. The UN’s International Panelon Climate Change called on governments to step up efforts to curb globalwarming by reducing emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide, whichare produced by burning fossil fuels.  4. The Washington NationalCathedral is open to all people for many religious events throughout the year,and also holds many religious services, family activities, weddings, funerals,concerts and educational programs for children.  II. Put the following sentencesinto English. (20%)  1.黄山位于安徽省南部,是国家重点风景名胜区。自古以来,无数游客被她的美丽和奇观所吸引,人称“天下 名景集黄山”,“黄山归来不看岳”。  2.为进一步增加贫困地区反贫困的能力,中国政府专项安排科技扶贫资金,用于优良品种和先进实用技术的引 进、试验、示范、推广,以及科技培训等。  3.历史证明,只有恪守一个中国政策和中美三个联合公报的原则,排除干扰,妥善处理台湾问题,中美关系才 能健康、稳定地向前发展。  4.中国将一如既往,与其他国家合作,为保护我们的生存环境,为人类的幸福和繁荣,为造福下一代而奋 斗
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有