正在加载图片...
需要指出,明代利徐的《几何原本》(1607)译 自Clavius的拉丁文版Euclidis Elementorum Libri XV(1574)前六卷. ·后九卷(1857)由李善兰和伟烈亚力译自Billinsley 的英文版The Elements of Geometrie(157o); 收入《数理精蕴》(1723)的《几何原本》则 根据法国Pardies法语版Elemens de Geomentrie(1671)译出。 一部西方数学经典,在中国先后从拉、法、英 三种语言不同版本译出,前后跨越250年!构 成了东西方文化交流中独特的风景线,在世界 文化史中也十分鲜见。• 需要指出,明代利徐的《几何原本》(1607)译 自Clavius的拉丁文版Euclidis Elementorum Libri XV(1574)前六卷. • 后九卷(1857)由李善兰和伟烈亚力译自Billinsley 的英文版The Elements of Geometrie(1570); • 收入《数理精蕴》(1723)的《几何原本》则 根据法国Pardies法语版Elemens de Geomentrie(1671)译出。 • 一部西方数学经典,在中国先后从拉、法、英 三种语言不同版本译出,前后跨越250年!构 成了东西方文化交流中独特的风景线,在世界 文化史中也十分鲜见。 7
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有