当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

上海交通大学:《数学与文化》教学资源_2016-2017第二学期资料_4 汉译几何原本的传播与影响-2017

资源类别:文库,文档格式:PPTX,文档页数:95,文件大小:14.88MB,团购合买
点击下载完整版文档(PPTX)

《数学与文化》 上海交通大学通识教育核心课程 第四讲 《几何原本》的翻译与 明清数学思想的嬗变

第四讲 《几何原本》的翻译与 明清数学思想的嬗变 11 《数学与文化》 上海交通大学通识教育核心课程

问题 ·东西方第一次数学交流发生在什么时候? ·这次数学交流的代表性成果是什么? ·这次数学交流对中国传统数学产生了什么 影响? ·进而,在中国近代文化史上又有什么重要 意义?

问题 • 东西方第一次数学交流发生在什么时候? • 这次数学交流的代表性成果是什么? • 这次数学交流对中国传统数学产生了什么 影响? • 进而,在中国近代文化史上又有什么重要 意义? 2

明末以降的西学东渐是中国近 现代学术史的重要篇章,梁启 超曾指出“明末有一场大公案, 为中国学术史上应该大笔特书 者,曰欧洲历算学之输入” 并特别称赞《几何原本》“字 字精金美玉,为千古不朽之 作。” 梁启超:《中国近三百年学术史》

• 明末以降的西学东渐是中国近 现代学术史的重要篇章,梁启 超曾指出“明末有一场大公案, 为中国学术史上应该大笔特书 者,曰欧洲历算学之输入” , 并特别称赞《几何原本》“字 字精金美玉,为千古不朽之 作。 ” 梁启超:《中国近三百年学术史》 3

《数学与文化》 上海交通大学通识教育核心课程 第四讲 《几何原本》的翻译与 明清数学思想的嬗变

第四讲 《几何原本》的翻译与 明清数学思想的嬗变 41 《数学与文化》 上海交通大学通识教育核心课程

引子 民国时期的一首打油诗: 人生有几何, 为何学几何? 学了几何几何用, 不学几何又几何! -引自梁宗巨:《世界数学通史》(上)第303页脚注

引子 民国时期的一首打油诗: 人生有几何, 为何学几何? 学了几何几何用, 不学几何又几何! ----引自梁宗巨:《世界数学通史》(上)第303页脚注 5

不用为用,众用所基 《几何原本》者度数之宗,所以穷方圆平直 之情,尽规矩准绳之用也。.独谓此书 未译,则他书俱不可得论。.既卒业而 复之,由显入微,从疑得信,盖不用为用, 众用所基,真可谓万象之形囿,百家之学 海。” ·徐光启《刻几何原本序》 (1607)

不用为用,众用所基 “《几何原本》者度数之宗,所以穷方圆平直 之情,尽规矩准绳之用也。……独谓此书 未译,则他书俱不可得论。……既卒业而 复之,由显入微,从疑得信,盖不用为用, 众用所基,真可谓万象之形囿,百家之学 海。 ” • 徐光启《刻几何原本序》(1607) 6

需要指出,明代利徐的《几何原本》(1607)译 自Clavius的拉丁文版Euclidis Elementorum Libri XV(1574)前六卷. ·后九卷(1857)由李善兰和伟烈亚力译自Billinsley 的英文版The Elements of Geometrie(157o); 收入《数理精蕴》(1723)的《几何原本》则 根据法国Pardies法语版Elemens de Geomentrie(1671)译出。 一部西方数学经典,在中国先后从拉、法、英 三种语言不同版本译出,前后跨越250年!构 成了东西方文化交流中独特的风景线,在世界 文化史中也十分鲜见

• 需要指出,明代利徐的《几何原本》(1607)译 自Clavius的拉丁文版Euclidis Elementorum Libri XV(1574)前六卷. • 后九卷(1857)由李善兰和伟烈亚力译自Billinsley 的英文版The Elements of Geometrie(1570); • 收入《数理精蕴》(1723)的《几何原本》则 根据法国Pardies法语版Elemens de Geomentrie(1671)译出。 • 一部西方数学经典,在中国先后从拉、法、英 三种语言不同版本译出,前后跨越250年!构 成了东西方文化交流中独特的风景线,在世界 文化史中也十分鲜见。 7

文化史视角下的《几何原本》 ·一部西方科学巨著如何跨越语言屏障得以 翻译?古汉语能否准确表达西方数学的逻 辑推理? ·汉译《几何原本》的各种版本发生了何种 嬗变? 西方几何学如何能在中国传统数学文化中 得以传播?又怎样激发起中国学者的研究 热情?

文化史视角下的《几何原本》 • 一部西方科学巨著如何跨越语言屏障得以 翻译?古汉语能否准确表达西方数学的逻 辑推理? • 汉译《几何原本》的各种版本发生了何种 嬗变? • 西方几何学如何能在中国传统数学文化中 得以传播?又怎样激发起中国学者的研究 热情? 8

Part I Text Translation 文本翻译 Part Il Knowledge Transmission 知识传播 Part Ill Social Transformation 社会变革

Part I Text Translation 文本翻译 Part II Knowledge Transmission 知识传播 Part III Social Transformation 社会变革 9

Part I Text Translation 《几何原本》的翻译

Part I Text Translation 《几何原本》的翻译 10

点击下载完整版文档(PPTX)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
共95页,可试读20页,点击继续阅读 ↓↓
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有