正在加载图片...
一、课程基本信息 课程代码:02130321 课程英文名称:TechnicalEnglish on Pharmaceutical Engineering 开课部门:生物与制药工程 系制药工程教研室课程面向专业 制药工程 课程类型:专业选修课 先修课程: 《大学英吾》《药物化学》《药剂学》《生物制药工艺学》 学分:1.5 总学时:30(其中理论学时:24实验学时:6) ,课程内容提要 《制药工程专业外语》是根据《大学英语教学大纲(修订本)》(高等学校本科用)的专业阅读部 分的要求编写的。供理工科制药工程专业或相关专业的三、四年级学生使用,也可供同等英语程度 的科技人员学习。 它包括课文及阅读材料共25个单元(50篇),其中第一部分1~5单元介绍药物化学:第二部分6 10单元介绍生物制药;第三部分11~15单元介绍工业药剂:第四部分1620单元介绍制药 程,第五部分21~25单元介绍制药工程前沿的研究领域。每个单元由一篇文章和一篇阅读材料构 成,每单元均配有单词和词组表,并作了必要的注释。 通过本课程的讲授,培养学生阅读科技文献的综合能力;锻炼学生科技文章的写作能力。进一步提 高学生阅读专业文献、为拓展学生的专业知识视野打下良好的基础。 教材与参考书 教材:吴达俊,庄思永,《制药工程专业英语》,化学工业出版社。 参考书:翟天利,《科技英语突破》,外文出版社。 亚徐一 《科技英语翻译技巧》,国防工业出版社 《英汉科技翻译》 哈尔滨工业大学出版社。 《制药工程专业外语》课程教学大纲 课程基本信息 课程代码:02130321 课程名称:制药工程专业外语 课程所属单 课程类型:专业选修课 先修课程: 《大学英语》《药物化学》《药剂学》《生物制药工艺学》 学分:1.5理论学时:24 、课程性质与目的 《制药工程专业外语 是我校制药工程专业的专业选修课之 课程的学习以阅读为主, 精读部分 要求准确理解文章内容,理解文章细节文法结构;泛读部分则通过大量快速的阅读理解,形成较为 强烈的语言环境氛围,用以强化专业英语意识。并在学习中以分类词汇学习和汉英、英汉翻译练习 为辅。掌握本专业所需的常用词汇及词组。通过对本课程的学习,培养学生的阅读能力, 定的 译能力 能五为T目 本专业相关外文文献的学习和研究工作 (1)熟悉本学科所需的常用专业词汇及词组, (2)能顺利阅读本专业的英文资料,理解基本正确。 (3)能借助词典将本专业的资料进行英汉互译,要求理解基本正确,译文通顺。 (4)能用英文书写论文摘要,正确表达原意,无重大语言错误, 课程教学 容与要求 )英汉科技文体的词汇、常见句式及语言特点 基本要求: 本章要求掌握英汉科技文体词汇的构词特点及来源、常见句式及语言特点。 本章重难点内容: 派生词的前缀及后缀 2名词性从句、定语从句、状语从句及长句的结构划分与一般翻译方法, 一、课程基本信息 课程代码:02130321 课程英文名称:TechnicalEnglish on Pharmaceutical Engineering 开课部门:生物与制药工程系制药工程教研室课程面向专业:制药工程 课程类型:专业选修课 先修课程:《大学英语》《药物化学》《药剂学》《生物制药工艺学》 学分:1.5 总学时:30(其中理论学时:24实验学时:6) 二、课程内容提要 《制药工程专业外语》是根据《大学英语教学大纲(修订本)》(高等学校本科用)的专业阅读部 分的要求编写的。供理工科制药工程专业或相关专业的三、四年级学生使用,也可供同等英语程度 的科技人员学习。 它包括课文及阅读材料共25个单元(50篇),其中第一部分1~5单元介绍药物化学;第二部分6 ~10单元介绍生物制药;第三部分11~15单元介绍工业药剂;第四部分16~20单元介绍制药工 程,第五部分21~25单元介绍制药工程前沿的研究领域。每个单元由一篇文章和一篇阅读材料构 成,每单元均配有单词和词组表,并作了必要的注释。 通过本课程的讲授,培养学生阅读科技文献的综合能力;锻炼学生科技文章的写作能力。进一步提 高学生阅读专业文献、为拓展学生的专业知识视野打下良好的基础。 三、教材与参考书 教材:吴达俊,庄思永,《制药工程专业英语》,化学工业出版社。 参考书: 翟天利,《科技英语突破》,外文出版社。 严俊仁,《科技英语翻译技巧》,国防工业出版社。 冯梅,刘荣强,《英汉科技翻译》,哈尔滨工业大学出版社。 《制药工程专业外语》课程教学大纲 一、课程基本信息 课程代码:02130321 课程名称:制药工程专业外语 课程英文名称:TechnicalEnglish on Pharmaceutical Engineering 课程所属单位:生物与制药工程系制药工程教研室课程面向专业:制药工程 课程类型:专业选修课 先修课程:《大学英语》《药物化学》《药剂学》《生物制药工艺学》 学分:1.5理论学时:24 二、课程性质与目的 《制药工程专业外语》是我校制药工程专业的专业选修课之一。课程的学习以阅读为主,精读部分 要求准确理解文章内容,理解文章细节文法结构;泛读部分则通过大量快速的阅读理解,形成较为 强烈的语言环境氛围,用以强化专业英语意识。并在学习中以分类词汇学习和汉英、英汉翻译练习 为辅。掌握本专业所需的常用词汇及词组。通过对本课程的学习,培养学生的阅读能力,一定的 写、译能力,能够以英语为工具,进行本专业相关外文文献的学习和研究工作。 (1)熟悉本学科所需的常用专业词汇及词组。 (2)能顺利阅读本专业的英文资料,理解基本正确。 (3)能借助词典将本专业的资料进行英汉互译,要求理解基本正确,译文通顺。 (4)能用英文书写论文摘要,正确表达原意,无重大语言错误。 三、课程教学内容与要求 (一)英汉科技文体的词汇、常见句式及语言特点 基本要求: 本章要求掌握英汉科技文体词汇的构词特点及来源、常见句式及语言特点。 本章重难点内容: 1、派生词的前缀及后缀; 2、名词性从句、定语从句、状语从句及长句的结构划分与一般翻译方法
向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有