正在加载图片...
两种心情。为什么呢?不因为外物(好坏)和自己(得失)而或其乐也。 生命是我所想要的,道义也是我想要的,(如果)这两种东西不 国11喜或悲在朝廷做官就为他的百姓担忧;离开朝廷,在树林枝叶茂密成荫鸟雀到处鸣叫这时游人离去鸟雀就欢乐了,能够同时得到的话,那么就舍弃生命而选择道义 偏远的地方做官就为他的国君忧愁这进入朝廷做官也担忧,辞但是鸟儿(只)知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣;游人只知2、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之 官隐居也担忧虽然如此,那么,什么时候才快乐呢?他们一定道跟着太守一同游玩为快乐却不知道太守因为他们的快乐而感所恶(m)莫甚于死者,则凡可以辟(b)患者何不为(6i) 要说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧唉!到快乐。 (如果)没有这种人,那么我同谁一道呢? 5、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 如果人们所追求的东西没有超过生命的那么凡是能够用来求得 《辟翁亭记》 脸色苍者、头发花白,醉醺醺地坐在人群 这是太守喝醉生存的手段有什么不能采用呢?如果人们所厌 情没有比 词类活用 死亡更令人讨厌的,那么凡是能够用来逃避灾 (1)名之者谁(名:名词作动词,取名、命名) 《湖心事看■》(张岱) 不能采用呢? (2)而不知太守之乐其乐也(乐:意动用法以为快乐“)1、雾淞沆场,天与云与山与水,上下一白.湖上影子,惟长提|3、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳 痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已 不仅是贤明的人有这样的本性,人人都有,只不过贤人能够不丢 (4)杂然而前陈者(前:方位名词作状语,在前面) 寒气弥漫,白茫茫一片,(只见)天、云、山、水,上上下下一失罢了 (5)翼然临于泉上(翼:名词作形容词像鸟张开翅膀样)片雪白.湖上映出的的影子,只有像一条印记的长堤,像一个墨4、是亦不可以已乎?此之谓失其本心 (6)自号日醉翁也(号:名词作动词,称呼) 点的湖心亭和我那像一片芥叶的小船,像米粒一般大小的船中这种做法不也是可以停止了吗?这种做法就叫做丧失了本心 (7)酿泉为酒(酿:动词作名词,泉名) 《马说》 句子翻译 1、形容词用作动词 受屈辱。例句:衹辱于奴隶人之手。 1、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓我勉强喝了三大杯就告别。(语文版) 尽:吃尽。例句:一食或尽粟一石 之酒也 我痛快地喝了三大杯后和他们道别。(人教版) 2、名词用作动词:策原意指马鞭,这里用作动词,引申为用鞭 醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣 《最公移山》 子打,这里是驱使的意思。例句:策之不以其道。 领会在心里,寄托在喝酒中 惩山北之塞,出入之迁也 3、数量词用作动词:千里:日行干里。例句:食马者不知其能 2、若夫(10)日出而林霏开,云归而岩穴(x0e)瞑(mng),愚公苦于山北面道路塞,进进出曲折绕远 晦(hl)明变化者,山间之朝(ho)暮也。野芳发而幽香,2、吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎? 4、形容词的使动用法:尽:使…尽,竭尽。例句:食之不能 佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。我和你们用尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部到尽其材 像那太阳出来的时候,树林里的雾气散了烟云聚拢来,山谷显达汉水南岸,好吗? 1、故虽有名马,衹(zhI)辱于奴隶人之手,骈(pidn)死于槽 得昏暗,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变幻不定之3、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土(co0)枥(l)之间,不以千里称也 时,就是山间的清晨和傍晚。野花开了,有一股清幽的香味;美石? 因此,即使是很名贵的马,也只是埋没在做马夫手中,跟普通的 的树木枝繁叶茂形成一片浓郁的绿明;天高气爽霜色洁白凭你的力量,连魁父这座小山都削减不了,又能把太行王屋这马一起死在马里,不以千里马著称 水位低落时,水底的石头裸露出来,这是山中的春夏秋冬四季的两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢? 2、马之千里者,一食(sh)或尽粟(s)一石(dn,古音为 景色 寒暑易节,始一反焉 shi). 3、至于负者歌于途,行者体于树,前者呼,后者应,伛(y)冬夏换季,才往返一次 日行干里的马,有时吃一顿就要吃尽一石粮食,喂马的人不知道 偻(10)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼5、汝心之固,固不可彻,曾不若蝠妻弱子。虽我之死,有子存它能日行干里来喂养它 肥。酿泉为酒,泉香而酒洲(1e)山肴野获(s0,杂然而前焉:子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙:子子孙孙无穷3、且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 陈者,太守宴也 匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应 想和普通的马有相等的待遇尚且都办不到又怎能要求它日行干 至于背东西的人在路上歌唱,行人在树下休息,前面的人呼唤 需m 顽固到不能改变的地步连寡妇和小孩子都比不上.里呢? 后面的人答应,老人弯着腰,小孩由大人领着走 还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿4、策之不以其道,食(s1)之不能尽其材,鸣之而不能通其意 绎不绝,这是滁州人在游玩。来到溪边钓鱼,溪水 ,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的可是山不会执策而临之,日:“天下无马!”鸣呼!其真无马邪(y)?其真 肥;用酿泉的泉水酸酒泉水香甜而酒清冽;山中的野味野菜各增高加大,何必愁挖不平呢 不知马也 种各样在面前摆开,这是太守举行酒宴。 《鱼我所欲也》 鞭策它不按照(驱使干里马)的方法,哏养又不能使它竭尽自己 4、树林阴翳(yl),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知1、生,亦我所欲也:义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,(反而)拿着鞭子站在它 山林之乐,而不知人之乐:人知从太守游而乐,而不知太守之乐|取义者也 跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有干里马吗?恐怕两种心情。为什么呢?不因为外物(好坏)和自己(得失)而或 第 11 页喜或悲。在朝廷做官就为他的百姓担忧;离开朝廷,在 偏远的地方做官就为他的国君忧愁。这进入朝廷做官也担忧,辞 官隐居也担忧。虽然如此,那么,什么时候才快乐呢?他们一定 要说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。唉! (如果)没有这种人,那么我同谁一道呢? 《醉翁亭记》 词类活用 (1)名之者谁(名:名词作动词,取名、命名) (2)而不知太守之乐其乐也(乐:意动用法“以……为快乐”) (3)山行六七里(山:名词作状语,沿着山路) (4)杂然而前陈者(前:方位名词作状语,在前面) (5)翼然临于泉上。(翼:名词作形容词,像鸟张开翅膀一样。) (6)自号曰醉翁也(号:名词作动词,称呼) (7)酿泉为酒(酿:动词作名词,泉名) 句子翻译: 1、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓 之酒也。 醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣, 领会在心里,寄托在喝酒中。 2、若夫(fú)日出而林霏开,云归而岩穴(xué)暝(míng), 晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。野芳发而幽香, 佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。 像那太阳出来的时候,树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷显 得昏暗,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变幻不定之 时,就是山间的清晨和傍晚。野花开了,有一股清幽的香味;美 丽的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴;天高气爽,霜色洁白; 水位低落时,水底的石头裸露出来,这是山中的春夏秋冬四季的 景色。 3、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ) 偻(lǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼 肥。酿泉为酒,泉香而酒洌(liè);山肴野蔌(sù),杂然而前 陈者,太守宴也。 至于背东西的人在路上歌唱,行人在树下休息,前面的人呼唤, 后面的人答应,老人弯着腰,小孩由大人领着走,来来往往,络 绎不绝,这是滁州人在游玩。来到溪边钓鱼,溪水深的地方鱼儿 肥;用酿泉的泉水酿酒,泉水香甜而酒清冽;山中的野味野菜各 种各样在面前摆开,这是太守举行酒宴。 4、树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知 山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐 其乐也。 树林枝叶茂密成荫,鸟雀到处鸣叫,这时游人离去鸟雀就欢乐了, 但是鸟儿(只)知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣;游人只知 道跟着太守一同游玩为快乐,却不知道太守因为他们的快乐而感 到快乐。 5、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间的,这是太守喝醉 了。 《湖心亭看雪》(张岱) 1、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤 一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。 寒气弥漫,白茫茫一片,(只见)天、云、山、水,上上下下一 片雪白。湖上映出的的影子,只有像一条印记的长堤,像一个墨 点的湖心亭,和我那像一片芥叶的小船,像米粒一般大小的船中 两三个人罢了。 2、余强饮三大白而别。 我勉强喝了三大杯就告别。(语文版) 我痛快地喝了三大杯后和他们道别。(人教版) 《愚公移山》 1、惩山北之塞,出入之迂也。 愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。 2、吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎? 我和你们用尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到 达汉水南岸,好吗? 3、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土 石? 凭你的力量,连魁父这座小山都削减不了,又能把太行、王屋这 两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢? 4、寒暑易节,始一反焉。 冬夏换季,才往返一次。 5、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存 焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷 匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。 你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇和小孩子都比不上。 即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿 子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会 增高加大,何必愁挖不平呢? 《鱼我所欲也》 1、生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而 取义者也。 生命是我所想要的,道义也是我想要的,(如果)这两种东西不 能够同时得到的话,那么就舍弃生命而选择道义。 2、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之 所恶(wù)莫甚于死者,则凡可以辟(bì)患者何不为(wéi) 也? 如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得 生存的手段,有什么不能采用呢?如果人们所厌恶的事情没有比 死亡更令人讨厌的,那么凡是能够用来逃避灾祸的办法,有什么 不能采用呢? 3、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 不仅是贤明的人有这样的本性,人人都有,只不过贤人能够不丢 失罢了。 4、是亦不可以已乎?此之谓失其本心。 这种做法不也是可以停止了吗?这种做法就叫做丧失了本心。 《马说》 1、形容词用作动词: 辱:受屈辱。例句:祇辱于奴隶人之手。 尽:吃尽。例句:一食或尽粟一石。 2、名词用作动词: 策原意指马鞭,这里用作动词,引申为用鞭 子打,这里是驱使的意思。例句:策之不以其道。 3、数量词用作动词: 千里:日行千里。例句:食马者不知其能 千里而食也。 4、形容词的使动用法: 尽:使……尽,竭尽。例句:食之不能 尽其材。 1、故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽 (cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 因此,即使是很名贵的马,也只是埋没在做马夫手中,跟普通的 马一起死在马厩里,不以千里马著称。 2、马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音为 shí)。 日行千里的马,有时吃一顿就要吃尽一石粮食,喂马的人不知道 它能日行千里来喂养它。 3、且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 想和普通的马有相等的待遇尚且都办不到,又怎能要求它日行千 里呢? 4、策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意, 执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真 不知马也。 鞭策它不按照(驱使千里马)的方法,喂养又不能使它竭尽自己 的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,(反而)拿着鞭子站在它 跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有