正在加载图片...
英译本序 在1973年,值尼古拉·哥白尼五百周年延辰之际,整个文明 世界以最令人难忘的感激之情,唤起对他的深深谢意,作为自己对 这次对近代天文学奠基人的世界性纪念活动的贡献,波兰科学院 决定首次出版他的《全集》。这项工程被安排成三卷本集,用下列六 种语言出版:拉丁文、波兰文、俄文、英文,法文、德文(后面两种文 本,与适当的国家机构合作)。第一卷有六种译本,已经使用《天体 运行论》手稿的摹写体。这份具有划时代意义的手稿是哥白尼亲手 写成的。第二卷的拉丁文本提供《天体运行论》正文的订正版,附存 也用拉丁文写成的注释。第二卷的其他五种文本把《天体运行论》 译成近代语言。在这些译本中,波兰文本已经出版过,接着出现的 便是这个英译本,其余的可望在适当的时候问世。最后,第三卷将 栽有哥白尼的短篇天文学论文以及关于其他学科的著作。 照他那个时代的流行作法,哥白尼撰写《天体运行论》用的是 拉丁文。经过了五百年,古罗马庄严的语言不再象哥伦布横渡大西 祥和马丁·路德公然违抗教皇的时代那样为广太知识界所通跷 了。因此在今天,把哥白尼的著作忠实地译成英文,这甚至会受到 已经读过西赛罗(Clcero)e和贺拉斯(Horace)●原著的人们的欢迎。 0 古罗马的雄辩家、政治家和哲学家 ●古罗马诗人
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有