正在加载图片...
延岗纤有蜀号大学 《商务英语》 授课教案 secret. 然而,通过一些符号,标志有助于获得有关最终收货人的信息,以减少货箱上标志的数量,并 使商业情报不致泄露。 (1)consignee(收货人,受委托者)的-ee是后缀,接在动词之后,构成名词,表示受.. 者”之意。例如:employee雇员,雇工;addressee收信人,收件人;trainee受训练者。 (2)“so as to do something(以便做某事)”用作目的状语。to不是介词,而是不定式符号, 须接不定式。例如:We hope you will manage to reduce your prices so as to stand the competition.我 们希望你方设法降低价格,以便经得起竞争。 还可接否定的不定式,例如: They lowered their prices so as not to lose the order..为了不失掉这项定货,他们降低了价格。 so as to与in order to是同义词语,但so as to不可用于句首,下句中in order to不可用so asto代替: In order to help you to develop business in this line,we are prepared to offer you a discount of 5%.为了帮助你方开展这类商品的业务,我们愿提供你方5%的折扣。 下句中“so as to'”可以换成in order to”: Please confirm your acceptance of our new price so as to enable us to mail our contract. 接受我方新价,以便邮寄合同。 &.Finally markings further aid in forwarding and distribution.最后,标志有助于进一步运送和分 发。 “to aid(in doing something)”意为有助于做某事”。再如:The government finally intervened to aid in the building of its private industry..政府最后出面援助其私有工业的建设。aid在这里同help 的意思是相同的,用法不同。例如: VCD aids in giving people more information. 光盘有助于人们获得更多信息。 VCD helps people with more information. 光盘帮助人们获得更多信息。 forward:To send on to a subsequent destination or address,to send发送,转送,发送或转送到 一个地址或目的地寄送 ·forwarding agent运输商 ·forwarding business运输业 ·forwarding station转运站 distribution:The act of distributing or the condition of being distributed;apportionment, 发 g.The most important one is shipping mark agreed upon by both parties.最重要的标志是经双方 同意的运输标志。 shipping mark:运输标志 agree(up)on:对达成协议;对.取得一致意见《商务英语》 授课教案 5 secret. 然而,通过一些符号,标志有助于获得有关最终收货人的信息,以减少货箱上标志的数量,并 使商业情报不致泄露。 (1)consignee(收货人,受委托者)的 -ee 是后缀,接在动词之后,构成名词,表示“受…… 者”之意。例如:employee 雇员,雇工; addressee 收信人,收件人; trainee 受训练者。 (2)“so as to do something(以便做某事)”用作目的状语。to 不是介词,而是不定式符号, 须接不定式。例如:We hope you will manage to reduce your prices so as to stand the competition. 我 们希望你方设法降低价格,以便经得起竞争。 还可接否定的不定式,例如: They lowered their prices so as not to lose the order. 为了不失掉这项定货,他们降低了价格。 so as to 与 in order to 是同义词语,但 so as to 不可用于句首,下句中 in order to 不可用 so as to 代替: In order to help you to develop business in this line, we are prepared to offer you a discount of 5%. 为了帮助你方开展这类商品的业务,我们愿提供你方 5%的折扣。 下句中“so as to”可以换成“in order to”: Please confirm your acceptance of our new price so as to enable us to mail our contract. 请确认 接受我方新价,以便邮寄合同。 8. Finally markings further aid in forwarding and distribution. 最后,标志有助于进一步运送和分 发。 “to aid (in doing something) ” 意为“有助于做某事”。再如:The government finally intervened to aid in the building of its private industry. 政府最后出面援助其私有工业的建设。aid 在这里同 help 的意思是相同的,用法不同。例如: VCD aids in giving people more information. 光盘有助于人们获得更多信息。 VCD helps people with more information. 光盘帮助人们获得更多信息。 forward: To send on to a subsequent destination or address; to send 发送,转送; 发送或转送到 一个地址或目的地寄送 • forwarding agent 运输商 • forwarding business 运输业 • forwarding station 转运站 distribution: The act of distributing or the condition of being distributed; apportionment 分配,分 发 9.The most important one is shipping mark agreed upon by both parties. 最重要的标志是经双方 同意的运输标志。 shipping mark: 运输标志 agree (up)on: 对...达成协议; 对...取得一致意见
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有