正在加载图片...
美安保条约(日米安保条豹)、安理会(安保理)、温故而知 新(温故知新)、大同小异(大同在求的℃小異花残寸)、以 诚相见(心上心ボ素直仁触机合))、立足全局(全局仁立O) 等等 2.基本概念和知识点 口译的基本概念、相关知识 (三)思考与实践 1.练习课题:(1)孤独的丈夫们 (2)共同游戏 2.练习课题:(1)加强中美友好关系 (2)友情 (四)教学方法与手段 课堂授课、操练、情景模拟练习、学生互相点评和教师点评相结合。同时将思 想教育潜移默化地融合到语言文化的认知学习中,弘扬正确的价值观,德育观和爱 国主义情怀,注重崇高的个人道德修养及职业道德修养。 第六章采访式口译 (一)目的与要求 l.掌握概述()テ之/retention)技能 概述练习有利于提高注意力集中能力、关键词和关键句的把握能力、文 章组织能力和表达能力。翻译不是单纯的语言转换,而是要抓住讲话内 容的主干。 2.掌握口译技能 3.掌握采访知识 12 美安保条约(日米安保条約)、安理会(安保理)、温故而知 新(温故知新)、大同小异(大同を求めて小異を残す)、以 诚相见(心と心が素直に触れ合う)、立足全局(全局に立つ) 等等 2.基本概念和知识点 口译的基本概念、相关知识 (三) 思考与实践 1.练习课题:(1)孤独的丈夫们 (2)共同游戏 2.练习课题:(1)加强中美友好关系 (2)友情 (四)教学方法与手段 课堂授课、操练、情景模拟练习、学生互相点评和教师点评相结合。同时将思 想教育潜移默化地融合到语言文化的认知学习中,弘扬正确的价值观,德育观和爱 国主义情怀,注重崇高的个人道德修养及职业道德修养。 第六章 采访式口译 (一)目的与要求 1.掌握概述(リテンション/retention)技能 概述练习有利于提高注意力集中能力、关键词和关键句的把握能力、文 章组织能力和表达能力。翻译不是单纯的语言转换,而是要抓住讲话内 容的主干。 2.掌握口译技能 3.掌握采访知识
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有