正在加载图片...
(4)中印文化交流史研究一《中国纸和造纸法输入印度的时间和地点问题》 《中国蚕丝输入印度问题的初步研究》等文,以及《西游记》有些成分来源于印 度的论证,说明中印文化"互相学习,各有创新,交光互影,相互渗透"; (5)中外文化交流史研究-80年代主编《大唐西域记校注》、《大唐西域记今 译》,并撰10万字的《校注前言》,是国内数十年来西域史研究的重要成果, 而1996年完成的《糖史》更展示了古代中国、印度、波斯、阿拉伯、埃及、东 南亚,以及欧、美、非三洲和这些地区文化交流的历史画卷,有重要的历史和现 实意义; (6)翻译介绍印度文学作品及印度文学研究—《罗摩衍那》是即度两大古代史 诗之一,2万余颂,译成汉语有9万余行,季羡林经过10年坚韧不拔的努力终 于译毕,是我国翻译史上的空前盛事 (⑦)比较文学研究-80年代初,首先倡导恢复比较文学研究,号召建立比较文 学的中国学派,为我国比较文学的复兴,作出了巨大贡献 (8)东方文化研究一一从8o年代后期开始,极力倡导东方文化研究,主编大型 文化丛书《东方文化集成》,约500余种、800余册,预计15年完成 (9)保存和抢救祖国古代典籍-9o年代,担任《四库全书存目丛书》、《传世 藏书》两部巨型丛书的总编纂 (10)散文创作一从17岁写散文起,几十年笔耕不辍,已有80余万字之多,钟 敬文在庆贺季羡林88岁米寿时说:″文学的最髙境界是朴素,季先生的作品就达 到了这个境界。他朴素,是因为他真诚。″我爱先生文品好,如同野老话家常。 80年代后期以来,季羡林对文化、中国文化、东西方文化体系、东西方文化交 流,以及21世纪的人类文化等重要问题,在文章和演讲中提出了许多个人见解 和论断,在国内外引起普遍关注(4)中印文化交流史研究--《中国纸和造纸法输入印度的时间和地点问题》、 《中国蚕丝输入印度问题的初步研究》等文,以及《西游记》有些成分来源于印 度的论证,说明中印文化"互相学习,各有创新,交光互影,相互渗透"; (5)中外文化交流史研究--80 年代主编《大唐西域记校注》、《大唐西域记今 译》,并撰 10 万字的《校注前言》,是国内数十年来西域史研究的重要成果, 而 1996 年完成的《糖史》更展示了古代中国、印度、波斯、阿拉伯、埃及、东 南亚,以及欧、美、非三洲和这些地区文化交流的历史画卷,有重要的历史和现 实意义; (6)翻译介绍印度文学作品及印度文学研究--《罗摩衍那》是即度两大古代史 诗之一,2 万余颂,译成汉语有 9 万余行,季羡林经过 1o 年坚韧不拔的努力终 于译毕,是我国翻译史上的空前盛事; (7)比较文学研究--80 年代初,首先倡导恢复比较文学研究,号召建立比较文 学的中国学派,为我国比较文学的复兴,作出了巨大贡献; (8)东方文化研究一一从 8o 年代后期开始,极力倡导东方文化研究,主编大型 文化丛书《东方文化集成》,约 50o 余种、8oo 余册,预计 15 年完成; (9)保存和抢救祖国古代典籍--9o 年代,担任《四库全书存目丛书》、《传世 藏书》两部巨型丛书的总编纂; (10)散文创作--从 17 岁写散文起,几十年笔耕不辍,已有 80 余万字之多,钟 敬文在庆贺季羡林 88 岁米寿时说:"文学的最高境界是朴素,季先生的作品就达 到了这个境界。他朴素,是因为他真诚。""我爱先生文品好,如同野老话家常。 " 80 年代后期以来,季羡林对文化、中国文化、东西方文化体系、东西方文化交 流,以及 21 世纪的人类文化等重要问题,在文章和演讲中提出了许多个人见解 和论断,在国内外引起普遍关注
<<向上翻页
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有