正在加载图片...
English-Chinese translation, and evaluates their relevant research and impact 15 答疑/Q&A 期末考试/ Final exam 教材推荐 ●《实用翻译教程》(英汉互译)第三版,冯庆华,上海外语教育出版社 2010 《实用旅游英语翻译》(英汉双向)彭萍.北京:对外经济贸易大学出版社, 2010 ●《报刊语言翻译》,张健、冯庆华,北京:高等教育出版社,2008. ●《科技英语翻译读本》(大学本科翻译研究型系列读本),杨文秀,南京: 南京大学出版社,2012. 作业要求 ●阅读材料 学生将定期从 elearning系统的“资源”中获取与“英语笔译”课程相关的课外 阅读材料,内容丰富,包括新词英译、时政报道、文海拾萃、名作赏析、名家讲 堂等。 ●翻译作业 学生需要独立完成老师每次布置的汉译英和英译汉的翻译作业,任何形式的抄袭都将受到严 ●翻译微项目 学生将以小组的形式,根据老师布置的研究任务,分工完成课题选定、数据搜集分类、总结 研宄成果等工作,并将本组的整个科研过程和研究成果以口头和书面的形式进行汇报和交流 每组将根据师评和互评的结果获得最终成绩 期末考试 期末考试将采取闭卷考试的形式,考生需要在规定的时间内独立完成一篇汉译英和一篇英译 汉的篇章翻译任务,考试期间考生不得查阅字典或参考任何书籍,也禁止使用任何网上工具。English-Chinese translation, and evaluates their relevant research and impact) 15 答疑 / Q & A 16 期末考试 / Final Exam 教材推荐  《实用翻译教程》(英汉互译)第三版, 冯庆华,上海外语教育出版社, 2010  《实用旅游英语翻译》(英汉双向) 彭萍.北京:对外经济贸易大学出版社, 2010  《报刊语言翻译》,张健、冯庆华,北京:高等教育出版社,2008.  《科技英语翻译读本》(大学本科翻译研究型系列读本), 杨文秀,南京: 南京大学出版社,2012. 作业要求  阅读材料 学生将定期从 elearning 系统的“资源”中获取与“英语笔译”课程相关的课外 阅读材料,内容丰富,包括新词英译、时政报道、文海拾萃、名作赏析、名家讲 堂等。  翻译作业 学生需要独立完成老师每次布置的汉译英和英译汉的翻译作业,任何形式的抄袭都将受到严 惩。  翻译微项目 学生将以小组的形式,根据老师布置的研究任务,分工完成课题选定、数据搜集分类、总结 研究成果等工作,并将本组的整个科研过程和研究成果以口头和书面的形式进行汇报和交流。 每组将根据师评和互评的结果获得最终成绩。 期末考试 期末考试将采取闭卷考试的形式,考生需要在规定的时间内独立完成一篇汉译英和一篇英译 汉的篇章翻译任务,考试期间考生不得查阅字典或参考任何书籍,也禁止使用任何网上工具
<<向上翻页
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有