正在加载图片...
surprising that, as seen in tables 8 and 9, the correspondences for CoNSIDER with the valency patterns <sub obj and <sub obj- ing> are largely shared 3.5 The patterns <sub obj nom/adis CONSIDER followed by an adjectival complement after the direct object is more frequent than by a nominal complement Table 7). These valency patterns occur most often with the TEs BETRACHTEN(als), ANSEHEN(als), HALTEN(fur) and FINDEN, as in example sentences 42 to 44 42 which the Court considers too time-consuming and (The Court considers this too time-consuming. ) <sub obj adj> (42-G) die der rechnungshof als zu kompliziert ansieht und (er Rechnungshof sieht dies als zu kompliziert an )<sub obj adj- (43-E) allow each of the parties to take measures that it considers essential (The parties consider the measures essential )<sub obj adj> (43-G) jedem Vertragspartner gestatten, die MaBnahmen zu ergreifen, die dieser fur notwenig halt Die Vertragspartner halten die Massnahmen fur notwendig. )<sub obj adj-fuir> 44E) Te considered this insufficient and . <sub obj adj> G) Wir fanden dies nicht ausreichend und.<sub obj adi> FINDEN is the only te that can occur with the same valency structure as CONSIDER (44) i.e. FINDEN with the meaning of having an opinion' can be directly followed by a nominal or adjectival complement in German(Helbig 1992). For the other verbs a particle, either als' or fur, is needed to express the meaning in German. Since the corresponding verbs, for example ANSEHEN and BETRACHTEN, can also occur translations without the particle, sub-categorisation is needed. However, the partic do not function as prepositions(Heringer 1970)in German. Ther valency sentence patterns are best shown as <sub obj adj-als> or <sub obj adj-fiir> 3.6 The patterns <sub obj nom-as / adj-as> Fischer(1997) notes that in English the nominal and adjectival complements occur in two different forms: with'asand without'as. He argues that the classification for both should therefore be <nom-as> and <adj-as>. The frequent TEs are BEtRACHTEN ANSEHEN. gELTEN and bezeichneN. It is notable that these also occur in german with the particle,, which is equivalent to the English,, as shown in example 45 (45-E) Parties who consider Professor Vermeersch as a moral beacon, sub obj nom-(s> (45-G) Parteien die Professor Vermeersch noch immer als einen moralischen Leuchtturm betrachten, . <sub obj nom-als> The local grammar, ie. the syntactic valency pattern of CONSIDER, thus remains consistent in german for the most frequent correspondences18 surprising that, as seen in tables 8 and 9, the correspondences for CONSIDER with the valency patterns <sub obj> and <sub obj-ing> are largely shared. 3.5 The patterns <sub obj nom / adj> CONSIDER followed by an adjectival complement after the direct object is more frequent than by a nominal complement (Table 7). These valency patterns occur most often with the TEs BETRACHTEN (als), ANSEHEN (als), HALTEN (für) and FINDEN, as in example sentences 42 to 44. (42-E) ... which the Court considers too time-consuming and ... (The Court considers this too time-consuming.) <sub obj adj> (42-G) ... , die der Rechnungshof als zu kompliziert ansieht und ... (Der Rechnungshof sieht dies als zu kompliziert an.) <sub obj adj￾als> (43-E) ... allow each of the parties to take measures that it considers essential ... (The parties consider the measures essential.) <sub obj adj> (43-G) ... jedem Vertragspartner gestatten, die Maßnahmen zu ergreifen, die dieser für notwenig hält. (Die Vertragspartner halten die Massnahmen für notwendig.) <sub obj adj-für> (44-E) We considered this insufficient and ... <sub obj adj> (44-G) Wir fanden dies nicht ausreichend und ... <sub obj adj> FINDEN is the only TE that can occur with the same valency structure as CONSIDER (44), i.e. FINDEN with the meaning of ‘having an opinion’ can be directly followed by a nominal or adjectival complement in German (Helbig 1992). For the other verbs a particle, either ‘als’ or ‘für’, is needed to express the meaning in German. Since the corresponding verbs, for example ANSEHEN and BETRACHTEN, can also occur as translations without the particle, sub-categorisation is needed. However, the particles do not function as prepositions (Heringer 1970) in German. Therefore the German valency sentence patterns are best shown as <sub obj adj-als> or <sub obj adj-für> respectively (42, 43). 3.6 The patterns <sub obj nom-as / adj-as> Fischer (1997) notes that in English the nominal and adjectival complements occur in two different forms: with ‘as’ and without ‘as’. He argues that the classification for both should therefore be <nom-as> and <adj-as>. The frequent TEs are BETRACHTEN, ANSEHEN, GELTEN and BEZEICHNEN. It is notable that these also occur in German with the particle ‘als’, which is equivalent to the English ‘as’, as shown in example 45: (45-E) Parties who consider Professor Vermeersch as a moral beacon, ... <sub obj nom-as> (45-G) Parteien, die Professor Vermeersch noch immer als einen moralischen Leuchtturm betrachten, ... <sub obj nom-als> The local grammar, i.e. the syntactic valency pattern of CONSIDER, thus remains consistent in German for the most frequent correspondences
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有