正在加载图片...
Part Four:Writing and Translation >Translation Return 2)It was the moment I ceased being a child,when I began to have an adult's awareness of the pain and tragedy in life. 翻译:在那一刻,我不再是个孩子了。那 时,我开始用成人的眼光来看待生 活中存在的痛苦与悲伤。 分析:此句第一部分是主句,第二部分是关 系副词when引导的定语从句,翻译时 在此处切断,译成两个独立的句子。Part Four: Writing and Translation >> Translation 2) It was the moment I ceased being a child, when I began to have an adult’s awareness of the pain and tragedy in life. 分析:此句第一部分是主句,第二部分是关 系副词when引导的定语从句,翻译时 在此处切断,译成两个独立的句子。 翻译:在那一刻,我不再是个孩子了。那 时,我开始用成人的眼光来看待生 活中存在的痛苦与悲伤
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有