ESV-CUV对照版 Holy Bible -2- 于是神造了两个大光,大的管昼,小的 S0. 管夜。又造众星。 神说,地要生出活物来,各从其类。牲 Gen 1:17 And God set them in the 畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样 expanse of the heavens to give light 成了。 on the earth, Gen 1:25 And God made the beasts of the 就把这些光摆列在天空,普照在地上。 earth according to their kinds and the Gen 1:18 to rule over the day and over the livestock according to their kinds,and night,and to separate the light from everything that creeps on the ground the darkness.And God saw that it according to its kind.And God saw was good. that it was good. 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各 Gen 1:19 And there was evening and 从其类。地上一切昆虫,各从其类。神 there was morning,the fourth day. 看着是好的。 有晚上,有早晨,是第四日。 Gen 1:26 Then God said,"Let us make Gen 1:20 And God said,"Let the waters man in our image,after our likeness. swarm with swarms of living And let them have dominion over the creatures,and let birds fly above the fish of the sea and over the birds of earth across the expanse of the the heavens and over the livestock heavens." and over all the earth and over every 神说,水要多多滋生有生命的物,要有 creeping thing that creeps on the 雀鸟飞在地面以上,天空之中。 earth." Gen 1:21 So God created the great sea 神说,我们要照着我们的形像,按着我 creatures and every living creature 们的样式造人,使他们管理海里的鱼, that moves.with which the waters 空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地 swarm,according to their kinds,and 上所爬的一切昆虫。 every winged bird according to its Gen 1:27 So God created man in his own kind.And God saw that it was good. image,in the image of God he 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生 created him;male and female he 命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟, created them. 各从其类。神看着是好的。 神就照着自己的形像造人,乃是照着他 Gen 1:22 And God blessed them,saying, 的形像造男造女。 "Be fruitful and multiply and fill the Gen 1:28 And God blessed them.And waters in the seas,and let birds God said to them,"Be fruitful and multiply on the earth." multiply and fill the earth and subdue 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充 it and have dominion over the fish of 满海中的水。雀鸟也要多生在地上。 the sea and over the birds of the Gen 1:23 And there was evening and heavens and over every living thing there was morning,the fifth day. that moves on the earth." 有晚上,有早晨,是第五日。 神就赐福给他们,又对他们说,要生养 Gen 1:24 And God said,"Let the earth 众多,遍满地面,治理这地。也要管理 bring forth living creatures according 海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动 to their kinds-livestock and creeping 的活物。 things and beasts of the earth Gen 1:29 And God said,"Behold,I have according to their kinds."And it was given you every plant yielding seedESV-CUV 对照版 Holy Bible - 2 - 于是神造了两个大光,大的管昼,小的 管夜。又造众星。 Gen 1:17 And God set them in the expanse of the heavens to give light on the earth, 就把这些光摆列在天空,普照在地上。 Gen 1:18 to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。 Gen 1:19 And there was evening and there was morning, the fourth day. 有晚上,有早晨,是第四日。 Gen 1:20 And God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens." 神说,水要多多滋生有生命的物,要有 雀鸟飞在地面以上,天空之中。 Gen 1:21 So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生 命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟, 各从其类。神看着是好的。 Gen 1:22 And God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth." 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充 满海中的水。雀鸟也要多生在地上。 Gen 1:23 And there was evening and there was morning, the fifth day. 有晚上,有早晨,是第五日。 Gen 1:24 And God said, "Let the earth bring forth living creatures according to their kinds- livestock and creeping things and beasts of the earth according to their kinds." And it was so. 神说,地要生出活物来,各从其类。牲 畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样 成了。 Gen 1:25 And God made the beasts of the earth according to their kinds and the livestock according to their kinds, and everything that creeps on the ground according to its kind. And God saw that it was good. 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各 从其类。地上一切昆虫,各从其类。神 看着是好的。 Gen 1:26 Then God said, "Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth." 神说,我们要照着我们的形像,按着我 们的样式造人,使他们管理海里的鱼, 空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地 上所爬的一切昆虫。 Gen 1:27 So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. 神就照着自己的形像造人,乃是照着他 的形像造男造女。 Gen 1:28 And God blessed them. And God said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth." 神就赐福给他们,又对他们说,要生养 众多,遍满地面,治理这地。也要管理 海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动 的活物。 Gen 1:29 And God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed