正在加载图片...
编译说明 477 编译说明 《中藏经》原题汉·华佗撰。华佗,字元化,为后汉沛国焦人(今安徽亳县),精通儒学与医 学。史书记载,其“晓养性之术,年且百岁而犹有壮容”。华氏精于医药针灸与外科手术。后 因得罪权贵,被曹操杀害。 华佗医术高明生前著有医书,只可惜未能流传下来。据陈寿《三国志华倍传说:“佗临 死,出一卷书与狱吏日:此可以活人。吏畏法不受,佗亦不强,索火烧之”。现在流传的(中藏 经),据考证系后人托名之作。但其中确实保存了部分华佗学术思想和医疗方法,这可以从与 其年代相近的古医籍如王叔和《脉经》及孙思邈《千金要方》中得到印证所以很有可能是由其 弟子依据华佗的部分残篇或遗意整理而成。由于该书具有较高的学术价值,故一向为历代医 家所推崇。 中藏经)共分三卷,上卷主要论述四时阴阳寒热虚实、脏腑诸证等基本理论,共29篇;中 卷侧重讨论痹证、中风痈疽、水肿等杂病诸候,以及察色按脉决死生之法,共20篇;下卷载诸 病治疗药方六十首。全书以阐述脏象理论为核心,深人探索了诊断用药的方法,是古医籍中 最具临床参考价值的著作之一,所以对后世有极深远的影响。 《中藏经)文字古奥,经义深遂,与现代语言有很大距离。为了更好地普及中医药知识,特 将其全文译为白话,以助后学。为了保持原著的学术思想,语译采用直译与意译相结合的广 法,各篇篇首加题解概括介绍本籍内容。古代病名、药名等专用术语照录原文不变,个别需解 释或注明的字词用括弧标出。药物剂量律遵照原著。此次语译选用了公认较好的清嘉庆 十三年(公元1808年)湖阳孙星術刻平津馆丛书为蓝本,参阅了(古今医统正脉全书本和日本 宽保二年刊本,以及近年出版的吴昌国、李聪甫校注本。语译时参考了《黄帝内经》(脉经》、 千金要方等有关医籍。还根据(今医统正脉全书)本增加了药方三卷虽系后人补人,但因 其有一定实用价值,故附录于后。 由于译者水平有限,可供参考的资料较少,不妥之处,恳请读者批评指正。 编译者
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有