通用口译Ⅱ教案 2006年2月-2006年7月 (授课教师:李芳琴 总课时:19周,每周4学时(翻译班) 主要使用教材:《新世纪口译一理论、技巧、实践》(李芳琴等),四川人民出版 社,202年1月。 口译实践材料。 推荐教材及资料:《高级资格证书口译教程》,梅德明,上海教育出版社 《实用英语口译教程》,冯建忠,译林出版社,2002年 CCTV国际频道访谈、专题讨论节目 主要教学参考资料(理论、技巧部分): Carroll, David w.Psychology of language. Third Ed. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995 Jones, Roderick, Conference Interpreting Explained. Manchester: St Jerome Publishing, 1998 Nida, Eugene A. Language, Culture and Translating. Shanghai Foreign Language Education Press. 1993 Seymour, Richard K. and CC. Liu. 1994. Translation and Interpreting: Bridging east and West Hawaii: College of Languages, Linguistics and Literature and the east-West Center 达尼卡·塞莱斯科维奇、玛丽亚娜·勒代雷著,《口译理论-实践与教学》,汪家 荣等译,北京:旅游教育出版社1990年口月第1版。 马丽娅娜·勒代雷著,《释意学派口笔译理论》,刘和平译,北京:中国翻译出 版公司,2001年。 刘和平,《口译技巧一思维科学与口译推理教学法》,北京:中国对外翻译公司, 2001年。 刘和平,《口译理论与教学》,北京:中国对外翻译出版公司,2005年通用口译 II 教案 2006 年 2 月-2006 年 7 月 (授课教师:李芳琴) 总课时:19 周,每周 4 学时(翻译班) 主要使用教材:《新世纪口译—理论、技巧、实践》(李芳琴等),四川人民出版 社,2002 年 1 月。 口译实践材料。 推荐教材及资料:《高级资格证书口译教程》,梅德明,上海教育出版社。 《实用英语口译教程》,冯建忠,译林出版社,2002 年。 CCTV 国际频道访谈、专题讨论节目 主要教学参考资料(理论、技巧部分): Carroll, David W.. Psychology of Language. Third Ed. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. Jones, Roderick. Conference Interpreting Explained. Manchester: St. Jerome Publishing, 1998. Nida, Eugene A. Language, Culture and Translating. Shanghai Foreign Language Education Press, 1993. Seymour, Richard K. and C.C. Liu. 1994. Translation and Interpreting: Bridging east and West. Hawaii: College of Languages, Linguistics and Literature and the East-West Center. 达尼卡·塞莱斯科维奇、玛丽亚娜·勒代雷著,《口译理论-实践与教学》,汪家 荣等译,北京:旅游教育出版社 1990 年口月第 1 版。 马丽娅娜·勒代雷著,《释意学派口笔译理论》,刘和平译,北京:中国翻译出 版公司,2001 年。 刘和平,《口译技巧—思维科学与口译推理教学法》,北京:中国对外翻译公司, 2001 年。 刘和平,《口译理论与教学》,北京:中国对外翻译出版公司,2005 年