CAPITVLVM QVINTVM CAP.V Roman-us,a,um Romani罗马人 Graec-us,a um Graeci希腊人 Sanct-us,a,um Sancti圣人 paup-er,eris paupres穷人 注意:(1)形容词当名词使用时,多以复数形式出现; (2)作名词用的形容词,在使用中仍按它所属的形容词的性、数一样变格 (3)第2类形容词(见第六讲);形容词的比较级、最高级(见第八讲) Part2课文Paulus et Lucia(V) Lucia 'Quis es?Ubi habitas?'rogat Paulus. 'In castello,'inquit femina. "Tu-ne es Egberta,castelli domina?' 'Non Egberta,sed Egbertae fillia,Lucia sum.Et tu,quis es?' Sum Paulus,et in monasterio habito. “Es presbyter?:' 'Non presbyter,sed discipulus sum.' Episcopi-ne discipulus es?' 'Non episcopi sed Stephani.' Quis est Stephanus?In monasterio habitat?' 'Stephanus est monachus et scholae magister.' Me miseram!Ubi est ille caballus? Lente!Fortasse est in agris cum monasterii equis.Age,mecum ad monasterium veni.In mulum ascendas.' Quetion and answer Num femina in castello habitat Nomenne feminae est Quae est femina Ubi habitat Quis est Stephenus Ubi habitat Vocabula nova age come on!agere imper. dominate,dominator:domineer over:对..飞扬跋 ascendas虚拟式you may climb 扈,盛气凌人 ascendo-ere-endi-ensum 3 climb:Eng.ascentE episcopus--i bishop;Eng.episcopate主教衔,主 升,登高,提高:ascendant;:ascendance(y优势)片 教团:episcopacy主教制度:the Episcopal Church ascend 圣公会 caballus-i horse;.Eng.cab(出租马车)cabman出 fillia-ae daughter 租马车(汽车)驾驶人:caballero西班牙骑士 fortasse perhaps castellum-i castle ille that domina-ae lady,mistress;Eng.domain领土,领 mecum=cum+me with me 地,领域:dominance优势,支配,显性:dominant, presbyter priest;Eng.presbyter(基督教长老会)CAPITVLVM QVINTVM CAP.V 5 Roman-us, a, um Romani 罗马人 Graec-us, a um Graeci 希腊人 Sanct-us, a, um Sancti 圣人 paup-er, eris paupres 穷人 注意:(1)形容词当名词使用时,多以复数形式出现; (2) 作名词用的形容词,在使用中仍按它所属的形容词的性、数一样变格 (3) 第 2 类形容词(见第六讲); 形容词的比较级、最高级(见第八讲) Part 2 课文 Paulus et Lucia (V) Lucia ‘Quis es? Ubi habitas?’ rogat Paulus. ‘In castello,’ inquit femina. ‘Tu-ne es Egberta, castelli domina?’ ‘Non Egberta, sed Egbertae fillia, Lucia sum. Et tu, quis es?’ ‘Sum Paulus, et in monasterio habito.’ ‘Es presbyter?’ ‘Non presbyter, sed discipulus sum.’ ‘Episcopi-ne discipulus es?’ ‘Non episcopi sed Stephani.’ ‘Quis est Stephanus? In monasterio habitat?’ ‘Stephanus est monachus et scholae magister.’ ‘Me miseram! Ubi est ille caballus?’ ‘Lente! Fortasse est in agris cum monasterii equis. Age, mecum ad monasterium veni. In mulum ascendas.’ Quetion and answer Num femina in castello habitat ? Nomenne feminae est ? Quae est femina ? Ubi habitat ? Quis est Stephenus ? Ubi habitat ? Vocabula nova age come on! agere imper. ascendas 虚拟式 you may climb ascendo-ere-endi-ensum 3 climb; Eng. ascent 上 升,登高,提高;ascendant; ascendance(y 优势); ascend caballus–i horse; Eng. cab (出租马车) cabman 出 租马车(汽车)驾驶人; caballero 西班牙骑士 castellum-i castle domina-ae lady, mistress; Eng. domain 领土,领 地,领域;dominance 优势,支配,显性;dominant, dominate, dominator; domineer over: 对…飞扬跋 扈,盛气凌人 episcopus-i bishop; Eng. episcopate 主教衔,主 教团;episcopacy 主教制度;the Episcopal Church 圣公会 fillia-ae daughter fortasse perhaps ille that mecum= cum+me with me presbyter priest; Eng. presbyter (基督教长老会)