制卧台贸易上兰 意大利语经贸谈判与口译 3.Quale contractor che ha sviluppato grandi progetti in diverse parti del mondo,siamo molto interessati alla costruzione del progetto di conservazione idrica del vostro Paese. 4.Penso che i documenti del tender possano darvi tutte le necessarie informazioni richieste. 5.Forse la nostra offerta non sara'di certo la piu'bassa,ma vi posso assicurare e'la migliore dal punto di vista tecnico. 6.Quali altri fattori verranno presi in considerazione per formulare la decisione finale? 7.Se vinceremo il progetto per la grande centrale di produzione di energia in Africa,vi chiederemo di fomnire tutte le caldaie in qualita'di subcontractor. 8.Come mai non le fabbricate direttamente voi? 9.Quale forma di cooperazione e'piu'adatta a voi,il diritto d'uso delle invenzioni o il trasferimento di know how tecnico? 10.Ci puo'esattamente spiegare quali sono le differenze tra le due forme di trasferimento di tecnologia? V.Tradurre il Lingua Cinese,oralmente: 1.Invitiamo fabbricanti e societa'commerciali a partecipare al tender per la fornitura dei seguenti macchinari. Vi sottoporremo il nostro tender per tempo,e,in accordo con i termini e le condizioni da voi richieste. 2.Nel rispetto dei termini e delle condizioni come al vostro documento di tender,vi sottoponiamo il nostro tender per la fornitura di un impianto per stazione idrica di energia di sigla BN,e tutti i documenti di specifica tecnica saranno consegnati entro due giorni dopo. La preghiamo di consegnare tutti i documenti in un'unica soluzione di tempo. 3.Quale e'l'ultimo giorno di accettazione delle partecipazioni? L'ultima data di accettazione per i progetti CB e'il primo marzo,1994 alle 10 antimeridiane. Le partecipazioni giunte dopo tale data non saranno considerate come valide. 第4页共5页意大利语经贸谈判与口译 3. Quale contractor che ha sviluppato grandi progetti in diverse parti del mondo, siamo molto interessati alla costruzione del progetto di conservazione idrica del vostro Paese. 4. Penso che i documenti del tender possano darvi tutte le necessarie informazioni richieste. 5. Forse la nostra offerta non sara’ di certo la piu’ bassa, ma vi posso assicurare e’ la migliore dal punto di vista tecnico. 6. Quali altri fattori verranno presi in considerazione per formulare la decisione finale? 7. Se vinceremo il progetto per la grande centrale di produzione di energia in Africa, vi chiederemo di fornire tutte le caldaie in qualita’ di subcontractor. 8. Come mai non le fabbricate direttamente voi? 9. Quale forma di cooperazione e’ piu’ adatta a voi, il diritto d’uso delle invenzioni o il trasferimento di know how tecnico? 10. Ci puo’ esattamente spiegare quali sono le differenze tra le due forme di trasferimento di tecnologia? V. Tradurre il Lingua Cinese, oralmente: 1. Invitiamo fabbricanti e societa’ commerciali a partecipare al tender per la fornitura dei seguenti macchinari. Vi sottoporremo il nostro tender per tempo, e, in accordo con i termini e le condizioni da voi richieste. 2. Nel rispetto dei termini e delle condizioni come al vostro documento di tender, vi sottoponiamo il nostro tender per la fornitura di un impianto per stazione idrica di energia di sigla BN, e tutti i documenti di specifica tecnica saranno consegnati entro due giorni dopo. La preghiamo di consegnare tutti i documenti in un’unica soluzione di tempo. 3. Quale e’ l’ultimo giorno di accettazione delle partecipazioni? L’ultima data di accettazione per i progetti CB e’ il primo marzo, 1994 alle 10 antimeridiane. Le partecipazioni giunte dopo tale data non saranno considerate come valide. 第 4 页 共 5 页