正在加载图片...
第一章翻译理论的基本知识 第一节翻译的性质任务和翻译史简 、翻译的性质和任务 翻译是一种思维活动,是一种用语言转换语言的思维活动。翻译 的性质就是根据原文或原话的形式内容再思维再创造性地表达原文和原 话的思想内容。翻译的目的任务就是要把一种语言转换成另外一种语言 。翻译的对象就是词和句子。在处理具体的词语和句子时,必须要按照 定的规律进行,这种规律体现在不同语言之间的对应关系之中。例如 ①水獭见狐狸藏起了冻肉,心理不高兴的样心片出下小求∮ N ②我们都走到一起来了/手为丰N裒∫♀Ⅺ。 ③三个臭皮匠,顶个诸葛亮小丰啡丰e,丰片F9y5区。 ④苍蝇不叮无缝蛋/卜〔,HC。第一章 翻译理论的基本知识 第一节翻译的性质任务和翻译史简 一、 翻译的性质和任务 翻译是一种思维活动,是一种用语言转换语言的思维活动。翻译 的性质就是根据原文或原话的形式内容再思维再创造性地表达原文和原 话的思想内容。翻译的目的任务就是要把一种语言转换成另外一种语言 。翻译的对象就是词和句子。在处理具体的词语和句子时,必须要按照 一定的规律进行,这种规律体现在不同语言之间的对应关系之中。例如 : ①水獭见狐狸藏起了冻肉,心理不高兴 / 。 ②我们都走到一起来了 / ī。 ③三个臭皮匠,顶个诸葛亮 / i, i。 ④苍蝇不叮无缝蛋 /`,
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有