重复能反复以同一信号刺激读者的感官,感染读者,引起共鸣。尤其在标语、 口号、演说词里,有着激励感情、鼓动情绪的威力。 第七节平行与排比 1.主要内容 英语中把语法结构相同或相似,语气一致、意义相关的语句、短语、词组用 并列排比的方式依次排列而出的语言结构称为平行结构。 2.基本概念和知识点 特点是排列整齐,音节悦耳,节奏有力,气势磅礴,可以把论点阐述的更严 密、更透彻、提高表达效果。 3.问题与应用(能力要求) 把握英汉类似结构,并运用于翻译中 第八节拟人 1.主要内容 拟人是运用联想,把人以外的无生物(无生命的实体,抽象的概念等)或有 生物(客观世界,具体事物等)当作人来描写,把动物和没有生命的事物当成有 思想感情和性格的人类来描写,让它们具有人的行为。 2.基本概念和知识点 把本来只适用于人的动词、形容词、名词或代词等用于写物,令人感到非人 的事物具有人的属性。 3.问题与应用(能力要求) 可采取直译 再现原文的生动形象: 有时带有一定的文化背景或习惯用法,须变通处理。 第九节反语与讥讽 1.主要内容 反语就是用相反的词语表达本义,让所说的或所写的跟自己要表达的原意恰 好相反。反语有时可以表示人与人之间亲呢的感情,但多数情况下是批判、揭露、 警示、讽刺 当然也表示幽默 诙谐的情趣 1讽就是用比 前号长的 手法,用旁敲侧击或尖刻的话语,对人或事物的错误 缺点或某种表现进行指责、揭露、批评或啕笑。 2.基本概念和知识点 在一定的语言环境中,反语这种修辞手段往往比正面论述更有力,更能发人 深思,可以使话语或文章更加有力,深沉幽默,具有感染力,产生特殊的辛辣讽 刺、幽默有趣的效果 讥讽的种类: 温和的讽刺 常用较为温和、委婉的词语来论述、批评人或事物的正确、 聪明、善良等: 尖刻的风刺 一常用尖刻的语句揭露或讽刺人或事物的错误、愚意、丑恶等。 3.问题与应用(能力要求 通常采用直译 当直译不能传情达意时,应采用补偿或变通的意译法。 (三)思考与实践 重复能反复以同一信号刺激读者的感官,感染读者,引起共鸣。尤其在标语、 口号、演说词里,有着激励感情、鼓动情绪的威力。 第七节 平行与排比 1. 主要内容 英语中把语法结构相同或相似,语气一致、意义相关的语句、短语、词组用 并列排比的方式依次排列而出的语言结构称为平行结构。 2. 基本概念和知识点 特点是排列整齐,音节悦耳,节奏有力,气势磅礴,可以把论点阐述的更严 密、更透彻、提高表达效果。 3. 问题与应用(能力要求) 把握英汉类似结构,并运用于翻译中 第八节 拟 人 1. 主要内容 拟人是运用联想,把人以外的无生物(无生命的实体,抽象的概念等)或有 生物(客观世界,具体事物等)当作人来描写,把动物和没有生命的事物当成有 思想感情和性格的人类来描写,让它们具有人的行为。 2. 基本概念和知识点 把本来只适用于人的动词、形容词、名词或代词等用于写物,令人感到非人 的事物具有人的属性。 3. 问题与应用(能力要求) 可采取直译——再现原文的生动形象; 有时带有一定的文化背景或习惯用法,须变通处理。 第九节 反语与讥讽 1. 主要内容 反语就是用相反的词语表达本义,让所说的或所写的跟自己要表达的原意恰 好相反。反语有时可以表示人与人之间亲昵的感情,但多数情况下是批判、揭露、 警示、讽刺、嘲弄,当然也表示幽默、诙谐的情趣。 讥讽就是用比喻夸张的手法,用旁敲侧击或尖刻的话语,对人或事物的错误 缺点或某种表现进行指责、揭露、批评或嘲笑。 2. 基本概念和知识点 在一定的语言环境中,反语这种修辞手段往往比正面论述更有力,更能发人 深思,可以使话语或文章更加有力,深沉幽默,具有感染力,产生特殊的辛辣讽 刺、幽默有趣的效果。 讥讽的种类: 温和的讽刺——常用较为温和、委婉的词语来论述、批评人或事物的正确、 聪明、善良等; 尖刻的讽刺——常用尖刻的语句揭露或讽刺人或事物的错误、愚蠢、丑恶等。 3. 问题与应用(能力要求) 通常采用直译; 当直译不能传情达意时,应采用补偿或变通的意译法。 (三)思考与实践