第59页 呆在一起。如果你按这种方式看问题,苏格拉底,那么所得出的结 论可能正好与我们刚才的结论相反。因此,聪明人死的时候感到 悲伤是自然的,而愚蠢的人在这种时候感到快乐也很自然。” 听了这席话,苏格拉底似乎被克贝的固执逗乐了。他环顾四63 周对我们说:“你们大家知道的,克贝总是要考察论证,决不愿接受 各种论断的表面价值。” 西米亚斯说话了:“苏格拉底,我认为克贝这一次说的有点意 思。一个真正的聪明人为什么要去摆脱一位比他自己更加优秀的 主人,轻率地离开他们呢我想克贝的批评意见指的是你,因为你 正在轻率地离开我们,也离开诸神,你承认他们是好主人。” 苏格拉底说:“你和克贝说的话相当公正我想,你们的意思B 是要我对这种批评作出正式的辩解。” “确实如此。”西米亚斯说。 “那么好吧,让我来作一番更加令人信服的申辩,胜过我在审 判时所作的。如果我并不盼望首先成为其他一些聪明善良的神灵 的同伴,其次成为那些比现今仍旧活在世上的人更加优秀的已经 死去的人的同伴,那么我在死亡之时不感到悲伤就是错误的。你 们可以肯定我确实期待在好人中间找到我自己。我并不特别强调C 这一点,但另一方面我肯定你我都会最强烈地坚持,我能够在那里 找到至善的神圣的主人。这就是为什么我不感到沮丧,为什么我 坚定地希望在那里有某些东西为己经死去的人储藏着,就像我们 多年来一直被告知的那样,这些更加好的东西是为好人准备的,而 不是为恶人准备的。” 西米亚斯问:“好吧,苏格拉底,你的想法是什么?你想把这种 知识只留给自己,而你现在就要离我们而去,还是愿意与我们交 流我认为我们也一定要分享这种安慰,此外,我们如果对你说的 D 感到满意,我们也可以把它看成你的申辩。”呆在一起。如果你按这种方式看问题,苏格拉底,那么所得出的结 论可能正好与我们刚才的结论相反。因此,聪明人死的时候感到 悲伤是自然的,而愚蠢的人在这种时候感到快乐也很自然。” 听了这席话,苏格拉底似乎被克贝的固执逗乐了。他环顾四 周对我们说“:你们大家知道的,克贝总是要考察论证,决不愿接受 各种论断的表面价值。” 西米亚斯说话了“:苏格拉底,我认为克贝这一次说的有点意 思。一个真正的聪明人为什么要去摆脱一位比他自己更加优秀的 主人,轻率地离开他们呢?我想克贝的批评意见指的是你,因为你 正在轻率地离开我们,也离开诸神,你承认他们是好主人。” 苏格拉底说“:你和克贝说的话相当公正。我想,你们的意思 是要我对这种批评作出正式的辩解。” “确实如此。”西米亚斯说。 “那么好吧,让我来作一番更加令人信服的申辩,胜过我在审 判时所作的。如果我并不盼望首先成为其他一些聪明善良的神灵 的同伴,其次成为那些比现今仍旧活在世上的人更加优秀的已经 死去的人的同伴,那么我在死亡之时不感到悲伤就是错误的。你 们可以肯定我确实期待在好人中间找到我自己。我并不特别强调 这一点,但另一方面我肯定你我都会最强烈地坚持,我能够在那里 找到至善的神圣的主人。这就是为什么我不感到沮丧,为什么我 坚定地希望在那里有某些东西为已经死去的人储藏着,就像我们 多年来一直被告知的那样,这些更加好的东西是为好人准备的,而 不是为恶人准备的。” 西米亚斯问“:好吧,苏格拉底,你的想法是什么?你想把这种 知识只留给自己,而你现在就要离我们而去,还是愿意与我们交 流?我认为我们也一定要分享这种安慰,此外,我们如果对你说的 感到满意,我们也可以把它看成你的申辩。” 第 59 页