正在加载图片...
3)Students are required to be able to do consecutive interpreting after taking the course 学生在修读本课程后应能胜任各主题交替传译。 授课方式 Classroom teaching and practice 课堂讲授与练习 Peer stud 同伴学习 orkshop 工作坊 主讲教师简介 康志峰,教授,博导 丁小龙,副教授 向丁丁,博士,讲师。 涂伶俐,硕士,讲师 教学团队成员 性别 院系 在教学中承担的职责 康志峰 教授 外文学院大学英语部负责人/主讲 丁小龙 副教授 外文学院大学英语部主讲 涂伶俐 讲师 外文学院大学英语部主讲 向丁丁 讲师 外文学院大学英语部 主讲 教学内容安排(按36学时共计16周,16周(不含考试周),具体到每节课内容) 授课与活动/ Lecture and Activity 课程介绍与口译基本知识 Course Introduction: Introducing Interpreting 口译主题:外事接待 Visit and Reception 口译主题:语言与文化 Culture and Language 口译主题:教育与校园 Education and Campu 口译主题:生态环境 Ecological Environment 口译主题:旅游休闲 Tourism 口译主题:城市生活3) Students are required to be able to do consecutive interpreting after taking the course. 学生在修读本课程后应能胜任各主题交替传译。 授课方式: Classroom teaching and practice 课堂讲授与练习 Peer study 同伴学习 Workshop 工作坊 主讲教师简介: 康志峰,教授,博导。 丁小龙,副教授。 向丁丁,博士,讲师。 涂伶俐,硕士,讲师。 教学团队成员 姓名 性别 职称 院系 在教学中承担的职责 康志峰 男 教授 外文学院大学英语部 负责人/主讲 丁小龙 男 副教授 外文学院大学英语部 主讲 涂伶俐 女 讲师 外文学院大学英语部 主讲 向丁丁 女 讲师 外文学院大学英语部 主讲 教学内容安排(按36学时共计16周,16周(不含考试周),具体到每节课内容): 周/Week 授课与活动/Lecture and Activity 1 课程介绍与口译基本知识 Course Introduction: Introducing Interpreting 2 口译主题:外事接待 Visit and Reception 3 口译主题:语言与文化 Culture and Language 4 口译主题:教育与校园 Education and Campus 5 口译主题:生态环境 Ecological Environment 6 口译主题:旅游休闲 Tourism 7 口译主题:城市生活
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有