正在加载图片...
课堂讲授:多媒体 第二章词语翻译篇 (一)目的与要求 掌握中日词汇一汉日语同形词、形异义同词的比较:词汇分布的不均匀性: 次的色彩意义:专有名词、熟语、简称、数词、流行语、歇后语、拟声 拟态词、若干特殊词语的翻译技巧。在教学过程中列举一些与粤港澳大 湾区建设及习近平新时代中国特色社会主义思想有关的词汇来进行说 明,以在教学过程中潜移默化地铸魂育人。 (二)教学内容 第一节 1、主要内容 中日词汇的比较:汉日语的同形词有的词义对等或基本对等(日语汉字 词大多是以汉语的词汇为母体),有的词义不对等(主要是日汉语中词义 的范围不一。同一个词有的日语词义多于汉语,有的汉语词义多于日语 2、基本概念和知识点 汉日语同行词是指原来同一字体的汉字构成的词,而把中日两国汉字上 的字体差异忽略在外 第二节 1、主要内容 词汇分布的均匀:日语里表现自然的词汇很丰富,日语中有大量的表示 内心活动的词汇,可以把心理感觉、感情表达得细腻而淋漓尽致,日语 中恋爱方面的词汇比较匮乏,味觉、嗅觉的表达上日语要比汉语贫乏。 日语的产属称谓体系不如汉语的严密,体现出一定的随意性性。 2、基本概念和知识点 词汇是社会生活和人们日常生活的真实反映。某个领域的词汇分布状 况,即丰常与贫乏,与相应的事物、概念在社会生活和日常生活中所 占的比例是成正比的。一个特定领域的词汇越发达,它在人们的社会生 活和日常生活中所占的比例则越大,反之,则越小。 第三节 1、主要内容 33 课堂讲授;多媒体 第二章 词语翻译篇 (一)目的与要求 掌握中日词汇—汉日语同形词、形异义同词的比较;词汇分布的不均匀性; 次的色彩意义;专有名词、熟语、简称、数词、流行语、歇后语、拟声 拟态词、若干特殊词语的翻译技巧。在教学过程中列举一些与粤港澳大 湾区建设及习近平新时代中国特色社会主义思想有关的词汇来进行说 明,以在教学过程中潜移默化地铸魂育人。 (二)教学内容 第一节 1、主要内容 中日词汇的比较;汉日语的同形词有的词义对等或基本对等(日语汉字 词大多是以汉语的词汇为母体),有的词义不对等(主要是日汉语中词义 的范围不一。同一个词有的日语词义多于汉语,有的汉语词义多于日语 2、基本概念和知识点 汉日语同行词是指原来同一字体的汉字构成的词,而把中日两国汉字上 的字体差异忽略在外 第二节 1、主要内容 词汇分布的均匀:日语里表现自然的词汇很丰富,日语中有大量的表示 内心活动的词汇,可以把心理感觉、感情表达得细腻而淋漓尽致,日语 中恋爱方面的词汇比较匮乏,味觉、嗅觉的表达上日语要比汉语贫乏。 日语的产属称谓体系不如汉语的严密,体现出一定的随意性性。 2、基本概念和知识点 词汇是社会生活和人们日常生活的真实反映。某个领域的词汇分布状 况, 即丰富与贫乏,与相应的事物、概念在社会生活和日常生活中所 占的比例是成正比的。一个特定领域的词汇越发达,它在人们的社会生 活和日常生活中所占的比例则越大,反之,则越小。 第三节 1、主要内容
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有