正在加载图片...
机器翻译的复苏期(4) 这个复苏期的机器翻译系统的典型代表是法国格勒诺布尔理科医科大学应用 数学研究所(MAG)自动翻译中心(CETA)的机器翻译系统。这个自动翻 译中心的主任沃古瓦(B. Vauquois)教授明确地提出,一个完整的机器翻译 过程可以分为如下六个步骤: (1)原语词法分析 (2)原语句法分析 3)原语译语词汇转换 (4)原语译语结构转换 (5)译语句法生成 (6)译语词法生成 其中,第一、第二步只与原语有关,第五、第六步只与译语有关,只有第三 第四步牵涉到原语和译语二者。 这就是机器翻译中的“独立分析-独立生成-相关转换”的方法。他们用这种研 制的俄法机器翻译系统,已经接近实用水平。 2021年2月2日10时32分 语言信息处理-机器翻译l 132021年2月2日10时32分 语言信息处理--机器翻译I 13 机器翻译的复苏期(4) 这个复苏期的机器翻译系统的典型代表是法国格勒诺布尔理科医科大学应用 数学研究所(IMAG)自动翻译中心(CETA)的机器翻译系统。这个自动翻 译中心的主任沃古瓦(B.Vauquois)教授明确地提出,一个完整的机器翻译 过程可以分为如下六个步骤: (1)原语词法分析 (2)原语句法分析 (3)原语译语词汇转换 (4)原语译语结构转换 (5)译语句法生成 (6)译语词法生成 其中,第一、第二步只与原语有关,第五、第六步只与译语有关,只有第三、 第四步牵涉到原语和译语二者。 这就是机器翻译中的“独立分析-独立生成-相关转换”的方法。他们用这种研 制的俄法机器翻译系统,已经接近实用水平
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有