正在加载图片...
B,满足身体健康的最为苛刻的标准。文章提到了wellness是一种理想,暗含不 容易达到的意思,但理想而不易达到的不见得就是最苛刻的。同时文中也没有提出任 何“标准” C,努力保持可能的最佳的健康状态。文中把wellness定义为an ideal that people can strivefor,strive for是“努力达到”的意思,与B的表述一致。Ideal是理想状况, 可以理解为一种可考试大]能达到的最佳状况。C的说法正确。 D,在工作和休闲之间保持良好的平衡。某权威机构给出的答案即是D,应该是 从文章最后 这句话意思是“Wellness的观,2 让人们把注意力集中 在健康的生活 万式 上,在人们面对日常生活的挑战时,wellness的观念可以施加有益 的影响”。也就是说,如果人们接受了wellness这种观念,就会更注重健康的生活方 式,从而有利于人们应对日常生活的挑战。先看前半句,注重健康的生活方式,可以 是不抽烟不喝酒,这与工作和休闲的关系无关。再看后半句,日常生活的挑战有可能 是工作中的难题,而通过适当的休闲来更有效的应对这些难题的确是可能的。但是, 常生活的挑战也可以不是工作,同时 休闲也不见得就代表了wellness 从哪个方 面讲,D的表述都无法说通。 65解析:腰目问根据作者的主张,下列明哪一种人将被视为是健康的 A,尽全力追求健康的人,不论其自身有何局限。第二段中间部分曾讲到有缺陷 的人也可以是健康的:Even people who have a physical disease or handicap may be 'well"they make aneffort to maintain the best possible health they can in the face of their physical limitations,即便面对身体局限,也要尽可能地保持最佳健康状况。这 句话正好与A的表述意思一致。 B,当前没有任何疾病症状的人。没有疾病即not,在第一段中已经not的 状况做了详细的描述,这是传统医学界的观点,而在文章中作者倡导的一定是关于健 康的新观 C,肌肉发达同时身材苗条。肌肉发达同时又能保持苗条身材,很难想象这是 种什么样的人。至少文中对此未作任何描述。 D,无须求助于医疗就能从疾病中恢复的人。文章末尾部分在具体解释wellness 时的例子句括与D的说法似的内突.People who a able to resist and to fightdisea it stri 意思是 (抗病力强,不易得病),得病后能更好地对抗疾病。后半句与D所说的内容有关,与 前文联系起*考试&amp:大来看就是People who are well are likely tobe better able to fight disease when it strikes(likely是“很可能”的意思。and后面的to一定是连接able, 如果连接1kv,意思就是“很可能会去对抗疾病”,意思上讲不通),这里仅仅是说 可能会更好地与疾病抗争 没有说不求助于医疗就能恢复。从 key(可能的)和 better((更好的)这些词的使用来看,作者所指的健康的人应该不是无须医疗而自愈的铁 人。 Part IV Translation 参考译文: Chinese kung fu,or Chinese martial arts,carries traditional Chinese culture in abundance It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defense in combat and the motions engaged with a series of skills and tricks.The core idea of Chinese king fu is derived from the Confucian theory of both 'the mean and harmony"and "cultivating qi5 B,满足身体健康的最为苛刻的标准。文章提到了 wellness 是一种理想,暗含不 容易达到的意思,但理想而不易达到的不见得就是最苛刻的。同时文中也没有提出任 何“标准”。 C,努力保持可能的最佳的健康状态。文中把 wellness 定义为 an ideal that people can strivefor,strive for 是“努力达到”的意思,与 B 的表述一致。Ideal 是理想状况, 可以理解为一种可[考试[大]能达到的最佳状况。C 的说法正确。 D,在工作和休闲之间保持良好的平衡。某权威机构给出的答案即是 D,应该是 从文章最后一句话做出的判断。这句话意思是“Wellness 的观念让人们把注意力集中 在健康的生活方式上,在人们面对日常生活的挑战时,wellness 的观念可以施加有益 的影响”。也就是说,如果人们接受了 wellness 这种观念,就会更注重健康的生活方 式,从而有利于人们应对日常生活的挑战。先看前半句,注重健康的生活方式,可以 是不抽烟不喝酒,这与工作和休闲的关系无关。再看后半句,日常生活的挑战有可能 是工作中的难题,而通过适当的休闲来更有效的应对这些难题的确是可能的。但是, 日常生活的挑战也可以不是工作,同时,休闲也不见得就代表了 wellness。从哪个方 面讲,D 的表述都无法说通。 65 解析:题目问根据作者的主张,下列哪一种人将被视为是健康的。 A,尽全力追求健康的人,不论其自身有何局限。第二段中间部分曾讲到有缺陷 的人也可以是健康的:Even people who have a physical disease or handicap may be “well” they make aneffort to maintain the best possible health they can in the face of their physical limitations,即便面对身体局限,也要尽可能地保持最佳健康状况。这一 句话正好与 A 的表述意思一致。 B, 当前没有任何疾病症状的人。没有疾病即 not ill,在第一段中已经 not ill 的 状况做了详细的描述,这是传统医学界的观点,而在文章中作者倡导的一定是关于健 康的新观点。 C,肌肉发达同时身材苗条。肌肉发达同时又能保持苗条身材,很难想象这是一 种什么样的人。至少文中对此未作任何描述。 D,无须求助于医疗就能从疾病中恢复的人。文章末尾部分在具体解释 wellness 时举的例子包括与 D 的说法类似的内容:People who are well are likely to be better able to resist disease and to fightdisease when it strikes,意思是健康的人更能抵抗疾病侵袭 (抗病力强,不易得病),得病后能更好地对抗疾病。后半句与 D 所说的内容有关,与 前文联系起*考试&大来看就是 People who are well are likely tobe better able to fight disease when it strikes(likely 是“很可能”的意思。and 后面的 to 一定是连接 able, 如果连接 likely,意思就是“很可能会去对抗疾病”,意思上讲不通),这里仅仅是说 可能会更好地与疾病抗争,没有说不求助于医疗就能恢复。从 likely(可能的)和 better(更好的)这些词的使用来看,作者所指的健康的人应该不是无须医疗而自愈的铁 人。 Part Ⅳ Translation 参考译文: Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries traditional Chinese culture in abundance. It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defense in combat and the motions engaged with a series of skills and tricks. The core idea of Chinese king fu is derived from the Confucian theory of both “the mean and harmony” and “cultivating qi
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有